Книгарня «Є»

Книгарня «Є» виступила з заявою про загрозу «російської окупації книжкового ринку»

22.12.2019

Бачите помилку в тексті — виділяйте фрагмент та тисніть Ctrl + Enter

Мережа книжкової дистрибуції Книгарня «Є» заявила про «нову окупацію українського книжкового ринку з боку Росії», а також про створення в Україні нових механізмів витіснення україномовного продукту з книжкового ринку. Текст заяви з’явився на офіційній сторінці мережі у Facebook.

У заяві зазначається, що до початку російсько-української війни існувала штучно створена ситуація, коли російська книга домінувала в Україні завдяки контролю над більшістю книжкових мереж та тотальному демпінгу з боку Росії. З початком війни роками налагоджена система просування російського продукту в Україну дала збій і це дало можливість для ринкового розвитку українського книговидання та книгорозповсюдження. Але, як стверджують у Книгарні «Є», станом на 2019 рік розвиток українського книжкового ринку практично загальмувався, і головну причину цього вони вбачають у тому, що «сформувалася нова система просування російської книги в Україні, спрямована на витіснення україномовного продукту».

 

«Не секрет, що відтепер головним каналом промоції російської книги є найбільший інтернет-магазин України. Читача, який уже звик читати українською, знову «русифіковують” введенням і активною промоцією російськомовних аналогів українських книг, спокушаючи знижками та акціями на користь російського варіанта. Немає сумніву в тому, що держава-агресор, як і раніше, знаходитиме можливість субсидувати російським видавцям та їхнім філіям в Україні проведення такої демпінгової політики», – йдеться в заяві.

 

Також у Книгарні «Є» вважають, що на сьогодні українські видавництва ще не настільки потужні, щоб повною мірою конкурувати з російськими видавництвами (менші наклади, висока вартість прав, а в результаті — вища собівартість книг, ніж у російських видавництв та їхніх філій в Україні), тож відновлення агресивної системи просування російської книги в Україні загрожує згортанню всіх позитивних процесів 2014-2018 років та поверненню в довоєнні часи, коли книги українською мовою були на маргінесі.

 

«Сьогодні у нас іще є можливість не дозволити зруйнувати український книжковий ринок, який тільки почав активно розвиватися і має хороший потенціал. В цих умовах важлива позиція національних видавництв і, звісно, держави. Українські видавці заради свого ж виживання повинні відмежуватися від каналів просування книжкового «русского мира». Видавці, які заради уявної хвилинної вигоди роблять ставку на співпрацю з подібними структурами, легітимізують діяльність таких структур в очах суспільства і державної влади, нехтуючи своїми стратегічними інтересами та інтересами українців», – говориться в тексті заяви.

 

Книгарня «Є» закликала українські видавництва зайняти чітку позицію неспівпраці з подібними каналами просування книжок в Україну, а зі свого боку пообіцяла всіляко сприяти у розвитку і промоції тих видавництв, які проявлять у цьому питанні принциповість.

 

У заяві наголосили, що мережа буде змушена радикально переглядати відносини з тими видавництвами (аж до повного припинення співпраці), які намагатимуться «всидіти на двох стільцях: на словах декларуючи патріотичну місію, а на ділі сприяючи знищенню українського книжкового ринку».

 

«Закликаємо українських видавців ще професійніше і швидше наповнювати ринок українськими книгами, щоб, зокрема, новинки українською мовою з’являлись максимально швидко, принаймні, не пізніше виходу друком російськомовних аналогів. З огляду на стратегічні загрози для споживачів та держави просимо громадськість та учасників ринку активніше привертати увагу державної влади щодо проблеми нової російської окупації книжкового ринку», – сказано в заяві.

 

Раніше повідомлялося, що видавництво «Моя книжкова полиця» більше не продаватиме своїх видань у книгарні Yakaboo, а його засновниця Наталя Мопасан вважає, що компанія-дистрибутор стала «амбасадором російської культурної експансії в Україні». У відповідь Yakaboo зазначили, що діють у межах українського законодавства та ввозять лише ті книжки, які мають усі потрібні дозволи.

 

Нагадаємо, що з 1 січня 2017 року ускладнилися правила ввезення продукції для російських видавництв. Тепер вони мають отримати дозвіл від Державного комітету телебачення і радіомовлення, який здійснює експертну оцінку видавничої продукції.

 

Як відомо, за результатами 2018 року з Росії на український ринок привезли на 77% менше літератури, ніж у 2013-му, а з 2019-го року почало діяти рішення Ради національної безпеки і оборони щодо застосування санкцій до фізичних та юридичних осіб, серед яких є і російські видавництва.

 

Водночас в Україні почали відкриватися філіали та дочірні компанії великих російських видавництв. Наприклад, нещодавно розпочало роботу видавництво «Альпіна Паблішер» (компанія російської видавничої групи «Альпіна»), яке спеціалізуватиметься на виданні бізнесової та науково-популярної літератури.