Про нас

ЧИТОМО - це

медіа про книгу в усіх її проявах і про осмислене читання як трамплін, інструмент для самоосвіти та реалізації.

Про нас

Наша мета

Читомо формує спільноту, яку об’єднує любов до текстів і візуальної культури. Наше видання виконує функції комунікаційного та дискусійного майданчика для учасників видавничого ринку, літературного та мистецького процесів, читацьких спільнот, а також профільних інституцій, які здійснюють законодавчу, виконавчу та програму діяльність.

 

Під час війни Читомо підтримує видимість української книжкової спільноти, фіксує нищівні наслідки російського вторгнення для культурної сфери та промотує українську літературу – як в Україні, так і за її межами – завдяки українській та англомовній версіям сайту.

Сьогодні ми - це

  • найбільше українське медіа про книговидання країни й світу
  • якісна аналітика й ексклюзивні матеріали експертів-практиків
  • нові формати, інновації, експерименти в книговиданні й читанні
  • портрети людей у боротьбі за свободу і свободи
  • висвітлення злочинів росіян проти культури України
  • смак і стиль у відборі видань, які рекомендуємо
  • фіксація історії українського книговидання
  • платформа для підвищення фахових компетенцій
  • спільнота, яку об’єднує любов до текстів і візуальної культури

Історія «Читомо»

2009
  • від початку «Читомо» був бакалаврським проєктом двох студенток та був захищений на кафедрі видавничої справи й редагування Інституту журналістики КНУ ім. Т. Шевченка на «5» й одразу презентований на Форумі видавців у Львові.
  • одна з найвідвідуваніших рубрик – «Пози», у якій фотографували пари за читанням, а також «Література на літо», у якій відомі українці говорили про свої топи книжок.
2010
  • до 2012 року залишався волонтерським проєктом, більше блогом, ніж медіа — з ідеєю та безмежною кількістю ентузіазму.
  • у Львові під час Форуму видавців провели виставку «Папір. Перевтілення»
  • започаткований фестиваль молодих видавців і редакторів «Штурмові загони Ґутенберґа», що відбувався три роки поспіль
2011
  • найочікуваніша рубрика «Місця», де ми розповідали про цікаві бібліотеки й книгарні України, й «OMG», у якій писали про недоречні книжки, акції чи промоцію видань
  • нова рубрика «Майстер-клас» про різноманітні навколокнижкові саморобки
2012
  • перші гроші — грант від Unistudy у розмірі 2000 грн
  • стали співорганізаторами випуску двох аудіокнижок для незрячих
  • почали підбивати підсумки року у «Книжкових відкриттях»
  • на Форумі видавців провели дискусію «Наполеонівські плани малих видавців»
2013
  • перезапуск сайту з курсом на аналітику книжкового ринку
  • нові рубрики: Стандарти, Словник
2014
  • після початку війни створили рубрику «Новини» та «Календар», щоб оперативно фіксувати здобутки української культури й злочини рф проти неї
  • стали співзасновником «Рейтингу критика», який визначав найкращі дитячі та підліткові книжки
2015
  • заснування проєкту підтримки малих видавців «Малі.ua»
  • заснування проєкту «Вітрина новинок»
  • перша випускова редакторка
  • перші спецпроєкти — з Гете-інститутом у Києві
2016
  • об’єднання із Казкаркою — дитячий відділ «Читомо»
  • започаткований відділ літературної критики, очолюваний Валентиною Вздульською
  • вперше провели освітній курс для видавців-початківців «Книга як комерційний продукт»
  • почали робити матеріали у партнерстві, як-от: серія матеріалів «Розстріляне Відродження» з Українською правдою, серія матеріалів «Історія чеської літератури» з Чеським центром у Києві
  • перший комерційний партнер! — Gorgany і серія матеріалів про мандри
2017
  • нова посада — редакторка спецпроєктів
  • реєстрація громадської організації
  • співпраця з Goethe-Institut Ukraine, Польським інститутом в Києві, Представництвом Фонду імені Гайнріха Бьолля
  • перша стратегічна сесія!
  • навчання у Creative Enterprise Ukraine
2018
  • редизайн спільно з випускниками курсу Projector і перезапуск сайту
  • нова посада — арт-директорка
  • соціологічне опитування Ukrainian Reading and Publishing Data 2018 (за підтримки УКФ)
  • спецпроєкти: Booking the Future (British Council), «Terra фантастика» (автором й куратором якого став письменник Володимир Арєнєв), Німецький акцент (Goethe-Institut Ukraine), Польський акцент (Польський інститут у Києві),
  • перша поїздка редакції на Франкфуртський книжковий ярмарок
2019
  • незабутня вечірка на 10-річчя проєкту «Піна днів»
  • розроблені пакети співпраці для видавців
  • спецпроєкти: «Металот» — про літературу моря та відчайдушних шукачів пригод, «До зустрічі в Нангіялі» — про про паліативну допомогу: для тих, хто не знає, як підтримати людей, що зіштовхнулися з невиліковною хворобою, «Медіа марафон «72 години на Подолі»
  • відрядження: Франкфуртський книжковий ярмарок (Німеччина), Книжковий ярмарок у Ризі (Латвія), Монреальський книжковий салон (Канада)
2020
  • 8 виграних грантів!
  • співпраця з великим комерційним партнером — «Галичина»
  • менторський супровід команди від Creative Enterprise Ukraine
  • акція на підтримку галузі #купуйумалих
  • аукціон на підтримку діяльності #благодійнийаукціонЧитомо
  • оновлена рубрика книжкових рекомендацій від зірок
  • нові посади: керівниця комунікаційного напрямку, редакторка Telegram-каналу, бухгалтерка
2021
  • видання першої книжки «Екземпляри ХХ. Літературно-мистецька періодика ХХ століття»
  • 20 нових партнерств
  • започаткування Клубу Читомо
  • проведення благодійного аукціону і зібрання близько 270 тисяч грн на потреби редакції
  • 6 виграних грантів!
2022
  • праця під час повітряних тривог, обстрілів, у бомбосховищах, з блекаутами, в ролі біженців і біженок
  • відкриття англомовної версії Читомо і нова посада – редакторка англомовної версії сайту
  • спільні матеріали з іноземними ЗМІ
  • моніторинги оглядів іноземних ЗМІ, які пишуть про культуру України;
  • на понад 1000 новин більше
  • започаткування медійних циклів «Слова і кулі», «Портрети видатних»
  • 19 відмов у грантах і 6 грантових удач;
  • У Клубі Читомо – 84 учасників, що підтримують нас
2023
  • старт Премії Читомо за видатні досягнення у видавничій справі й оголошення перших лавреатів;
  • оновлена стратегія розвитку англомовної версії “Читомо”;
  • спільна з Українською правдою рубрика “Це читомо”, що має на меті розповісти про найважливіші новинки місяця;
  • проєкт “До друку! 20 знакових видавничих осередків України
  • у Клубі Читомо – 97 учасників, що підтримують нас

За ці роки Читомо інформаційно підтримало понад 1100 проєктів, організацій, ініціатив, які працюють у сфері літератури й книговидання та виконує важливі функції критики, інформування і розбудови екосистеми. Наразі щоденна відвідуваність сайту складає від 3500 до 8000 людей.

Наші цінності

Свобода

бо ми були, є і будемо незалежним медіа, 
і це дає прекрасні переваги — бути чесними зі своїми читачами, довіра яких для нас — безцінна. Ми прагнемо до свободи на різних рівнях — особистому, державному, творчому та просто внутрішню свободу кожного.

Синергія

бо віримо, що кожна нова публікація, нова книжка, ілюстрація чи інсталяція веде до перетворень, змушує вийти з пасиву, сприяє активній залученості й дає нові можливості впливати на середовище. Ми віримо в синергію друкованої книжки і мультимедіа, письменника й редактора, ілюстратора й видавця, а також читачів. Ми знаємо, що завдяки об'єднанню голос малих звучатиме сильніше.

Сміливість

нас надихають неймовірно сміливі жінки й чоловіки, які боронять Україну на полі бою, які волонтерять, щоб зберегти іншим життя, і адвокатують інтереси всіх поневолених народів. Ми не маємо права бути менш сміливими в своїй сфері, тому ми пишемо про сміливців, які захищають правду, висвітлюємо прориви в книговиданні, яке попри війну, розвивається, не замовчуємо проблеми. Ми наполегливо стрибаємо вище себе, винаходимо нові шляхи, а також вирішуємо щоденно складні завдання й беремося за сміливі проєкти.

Долання кордонів

бо віримо, що зв'язки між культурами, спільний історичний досвід і міжнародні партнерства здатні стати основою для руху вперед, відновлення та спільних зусиль із деколонізації нашого мислення і простору та розбудови майбутнього.

Якість

бо ми любимо смак і стиль в текстах, візуальних наративах, просторах і людях. Ми любимо якісне редагування, шрифтову довершеність і самобутність ілюстрації. Ми радимо те, що нам справді подобається.

Наші здобутки

Наші журналісти у списку «30 under 30: Who creates the future of Ukrainian media»

Наші журналісти – фіналісти премії PRESSZVANIE (категорія: Культура)

Наша книжка у шортлисті Українського ПЕН 2021 («Copies XX. Literary and art periodicals of XX century»)

97 балів ЗІ 100 у рейтингу надійних ЗМІ NewsGuard

Номінанти «Високі стандарти журналістики» (2019)

Учасник системи Journalism Trust Initiative by Reporters Without Borders, що є міжнародним стандартом для демонстрації та просування надійної журналістики

Читомо у Бібліотеці Конгресу США

Медіа про нашу роботу

«Їхня робота не лише символ стійкості, але й важлива точка опору у боротьбі із російською дезінформацією»
The Financial Times
«Читомо стало одним із визначальних голосів про українську літературну сцену для Заходу»
The Fix
«Сайт Читомо має потенціал до негайного використання багатьма директорами та літературними агентами, які працюють з міжнародними авторськими правами»
Publishing Perspectives
«Читомо визбирує слова, що розливаються вулицями Києва»
Outlook media
Замовляючи проекти на Читомо або фондуючи редакцію, ви завжди підтримуєте читання й книговидання в Україні.

Команда

photo

Оксана Хмельовська

співзасновниця і головна редакторка

"Читання книг сприймаю як своєрідний портал в інший світ. Це можливість серед наростаючого інформаційного хаосу, клаптиковості, чатів і статусів нарешті «взяти паузу» і зосередитися. Це час побути просто з собою, для осмислення і заглиблення"

photo

Ірина Батуревич

співзасновниця і директорка з розвитку

"Кожна хороша книжка веде не просто до наступної книжки, але й впливає на прийняття важливих рішень. Якщо в якийсь момент не знаєш, що робити, — читай, от просто у будь-якій незрозумілій ситуації. Художню літературу, мемуаристику, науково-популярні книжки чи бізнес-літературу. Немає значення, що, але варто спробувати обирати хороше."

photo

Олександр Мимрук

випусковий редактор

"Читати означає пізнавати. Кожна окрема книжка — це завжди капсула унікального емоційного досвіду, який часом дуже складно отримати емпіричним шляхом, і саме тому література ще досі існує й буде існувати надалі. Це інструмент, який дозволяє зазирнути за горизонт подій, тож ми не маємо права ним не скористатися."

photo

Вікторія Фещук

менеджерка проєктів

Для мене читання — це подорож крізь час, простір і реальність, і відповідно, це доповнення досвіду через побачену і співвідчуту інакшість. До того ж у книжках я насолоджуюсь простором для інтепретації цих подорожей та інакшостей.

photo

Олеся Бойко

редакторка новин

Люблю читати тому, що досвід з книжкою — тільки твій, і навіть автор не знає, яким він буде, бо відстань між читачем і текстом завжди інша у різних людей, кожен занурюється в трохи інший текст в одній і тій же книжці через свою суб’єктивність. Так це працює і з іншими видами мистецтва, але в літературі завжди захоплює найбільше.

photo

Оксана Гаджій

арт-директорка

"Читання — це найкращий, найприємніший і найлегший спосіб зростати і розвиватися. Кожного разу, коли ти перегортаєш останню сторінку книжки, ти стаєш більш досвідченим і спокійним."

photo

Ганна Гнедкова

журналістка

"У дитинстві читання було способом самоусунення та медитацією: розчинялася в книжці так, що дорослі не докличуться. Наразі дистанція до тексту збільшилася, відповідно, я «доросла» до критичних і перекладацьких окулярів. Та читаю заради маленьких «прозрінь» — творів, для яких недостатньо моєї оптики."

photo

Ірина Савюк

перекладачка

Читання допомагає зібрати докупи думки й розслабитись, дізнатися про нове й утекти від усього в свій власний світ. Універсальність і помічність читання направду вражають. Розвиток, творчість, фантазія — ось що для мене читання.

Важливу роль у проєкті відігравали й продовжують відігравати:

Євгенія Перуцька, Валентина Вздульська, Оксана Лущевська, Тетяна Петренко, Тетяна Калитенко, Катерина Котвіцька, Ната Коваль, Анастасія Івашина, Анастасія Загоруй, Любов Войтович, Мирослава Прихода, Мар’яна Хемій, Ірина Ніколайчук, Андрій Мартиненко, Богдана Романцова, Євген Стасіневич, Василь Теремко, Анастасія Івашина, Юлія Клебан, Олеся Бачинська, Дарина Ніколенко, Євгенія Гринь, Пилип Пухарєв, Марія Бліндюк, Катерина Кундельська, Анастасія Денисенко, Олег Ісаченко, Роман Горін, Тарас Скицький.

... а також понад 500 дописувачів, авторів, натхненників, дизайнерів, фотографів, ілюстраторів, перекладачів, які з нами вже понад 14 років.

Незалежне медіа, стратегічну й редакційну політику якого визначає команда та Загальні збори громадської організації «Культурно-видавничий проект “Читомо”». Директор громадської організації — Олександр Мимрук. У Статуті громадської організації «ЧИТОМО» закріплено, що склад Правління та навіть керівника – обирають Загальні збори. Отже, непрямий вплив реалізує не Правління та керівник Організації, а Загальні Збори із невизначеною кількістю членів.

Експертна рада

Експертна рада є публічною, її склад переобирається раз на 3 роки та публікується на сайті Читомо в розділі «Про нас» — «Експертна рада».

Основні функції Експертної ради:

  1. Надавати консультації / висловлювати свою думку щодо контроверсійних, чутливих, дискусійних тем і сприяти фокусу на актуальних темах та матеріалах.
  2. Допомагати почути голос недостатньо представлених дієвців культури, професійних спільнот, меншин.
  3. Спрямовувати увагу редакції на «білі плями» літературної, книжкової чи культурної сфери загалом.
  4. Сприяти налагодженню контактів та встановленню діалогу з українськими та закордонними дієвцями культури, лідерами думок та культурними інституціями.

До експертної ради медіа «Читомо» входять:

Дарія Бадьйор
редакторка, критикиня, співкураторка кінофестивалю «Київський тиждень критики»
Тамара Гундорова
професорка, докторка наук, літературознавчиня і культурогиня, членкиня ПЕН
Катерина Кравчук
співзасновниця Lanka.pro, дослідниця креативної економіки
Ольга Муха
(PhD, Львівський університет) – авторка, філософиня та аналітикиня культури, менеджерка, експертка з міжнародної комунікації та прав людини, проживає в Лондоні.
Євгенія Нестерович
критикиня, комунікаційна менеджерка, директорка ГО «Пост Беллум — Україна»
Ростислав Семків
літературознавець, літературний критик та письменник, доцент кафедри літературознавства Національного університету «Києво-Могилянська Академія»
Остап Сливинський
перекладач, поет, літературознавець, віце-президент Українського ПЕН
Тетяна Терен
журналістка, культурна менеджерка, кураторка книжкових проєктів та літературних програм, виконавча директорка Українського ПЕН