Календар подій

Відбудеться українсько-німецька зустріч письменників у межах проєкту «Міст з паперу»

У межах літературно-мистецького проєкту «Міст з паперу» відбудеться зустріч українських і німецьких письменників. 

«Ідея започаткувати українсько-німецькі зустрічі письменників виникла у 2014 році, коли Росія втягнула Україну у війну, про яку в нас скоро забули. Однак зустрічі письменників, що ми влаштовували щороку в іншому місті та з різними учасниками, знову і знову привертали увагу до війни на сході України. Назви міст, в яких ми встигли побувати, сьогодні нагадують про вторгнення та руйнування, вчинені російською армією: Львів, Івано-Франківськ, Дніпро, Київ, Харків, Маріуполь», — пишуть організатори.

 

Триденна «Українсько-німецька зустріч письменників у часи війни» вперше пройде у Ваймарі на запрошення Фонду Ваймарської класики, зокрема Бібліотеки герцогині Анни Амалії, та у співпраці з Німецьким літературним інститутом у Лейпцигу.

 

У Ваймарі письменники/ці висвітлюватимуть теми і тексти, до яких їх спонукала війна в центрі Європи. Також автори/ки озвучать теми й проблематику сучасної німецькомовної літератури.

 

Програма події: 

Місце проведення
Бібліотека герцогині Анни Амалії – Книжковий куб
площа Демократії, 4
99423 Ваймар

 

Вівторок, 01.11.2022.

Пропозиція Фонду Ваймарської класики для «Мосту з паперу».

18.00–20.00. «Перекладати Схід». Розмова з Ольгою Токарчук, Лізою Палмес і Лотарем Квінкенштайном у серії «Перекладати! Письменницький диван у Книжковому кубі Бібліотеки герцогині Анни Амалії»

 

Середа, 02.11.2022
10.00–13.00. Вітання і вступ Літературний перформанс: знайомство з письменницями і письменниками через читання й розмову

 

10.00–11.30. Оксана Стоміна. «Маріуполь. Щоденник уцілілої»

Юрій Дуркот. «Про поразку у нас нема й мови» … З воєнного щоденника для «Die Welt»

Марсель Баєр. «Безмовні голоси мертвих на вулицях Бучі»

Олександр Ірванець. «В пошуках російського Ясперса»

Керстін Прайвус. «Сьогодні посеред ночі»

Христина Козловська. «Згідно з умовами договору»

Юрко Прохасько (онлайн). «Уява і жахіття»

 

11.45–13.00. Андрій Краснящих. «Харків: під бомбами. Полтава: евакуація»

Міхаель Целлер. «Каштани Харкова – площа 23 серпня»

Наталка Сняданко. 1947 … з роману «Охайні прописи ерцгерцога Вільгельма»

Гайке Ґайслер. «Так, зараз ми помремо» з роману «Тиждень»

Галина Петросаняк. «Ти лежиш/пошматований/загорнутий/в холодну сорочку смерті/з чорного пластику» – поезія

Томас Ланґ. Лист до моїх батьків, 3 травня 2021 «це перший лист, який я пишу вам за майже сорок років»

Маргарита Сурженко. «Квартира київських гріхів»

 

15.00–17.00. Екскурсія Ваймаром (тільки для учасників) з істориком літератури й культури Паулем Калом

 

17.30–18.30. Бібліотека герцогині Анни Амалії – Книжковий куб. Доповідь Штеффен Гьоне «Від „напів Азії“ до „Європи“: Буковина як європейський культурний регіон»

 

Четвер, 03.11.2022
10.00–11.00.  Доповідь. Таня Пентер. «Щоденник Ольги (1941–1944): німецька війна на знищення і досвід двох диктатур». Дискусія з присутніми авторками й авторами воєнних щоденників 2022

 

11.30–12.30. Доповідь. Ґвідо Гаусманн «Колективна пам‘ять про загиблих у війнах в Україні впродовж 20-21 ст.»

 

14.00–16.00. Екскурсія (тільки для учасників) Екскурсія Бібліотекою герцогині Анни Амалії з Райнгардом Лаубе

 

19.00–21.30. Довгі нічні читання за участі всіх запрошених письменників/ць

 

П’ятниця, 04.11.2022
10.00–12.30. Екскурсія меморіальним комплексом концтабору Бухенвальд (тільки для учасників)

 

14.30–17.00. Бібліотека герцогині Анни Амалії – Книжковий куб. Доповідь Карл Шльоґель «Як осяяний блискавкою. Німецький світ після 24 лютого 2022»

 

16.00–17.00. Доповідь Александер Кратохвіл «Перекладати в часи війни»

 

17.30–18.00. Підсумки зустрічі, планування «Мосту з паперу» 2023

Підтримайте проект

Фондуючи незалежну редакцію Читомо, ви допомагаєте зростити нове покоління
професіоналів видавничої справи і збільшуєте кількість хороших книжок у світі.

Підтримайте проект