Календар подій

Розпочався конкурс на здобуття премії Drahomán Prize за 2025 рік

Український інститут, Український ПЕН та Український інститут книги, що є організаціями-засновницями премії для перекладачів з української мови на мови світу Drahomán Prize, оголосили про початок прийому зголошень у рамках конкурсу 2025 року.

За умовами премії, на неї можуть номінуватись перекладачі, у доробку яких є щонайменше один перекладений і опублікований художній чи документальний твір з української мови. До художніх і документальних творів ми відносимо прозові, поетичні, драматичні та нонфікшн-видання (есеїстику, репортажі, інтерв’ю, біографії, мемуари тощо). 

 

Номінувати перекладачів на здобуття премії можуть іноземні культурні та академічні інституції, дипломатичні установи, видавництва, творчі об’єднання та члени капітули. Книжка, з якою номінується перекладач, має бути опублікована в іноземному видавництві протягом двох останніх років, а також не суперечити цінностям і принципам організацій-засновниць. Можлива номінація тандему перекладачів, якщо вони разом працювали над перекладом одного тексту. Лавреати премії не номінуються на неї повторно.

 

Для зголошення на здобуття премії потрібно заповнити аплікаційну форму, а також надати електронний і паперовий примірники номінованої книжки українською мовою та мовою перекладу. Заявки приймають до 5 грудня 2025 року включно. 

 

Довгий список претендентів на здобуття премії за 2025 рік оголосять не пізніше 15 грудня 2025 року. Лавреата/ку премії оголосять під час урочистої церемонії навесні 2026 року.

 

Переможець/ниця премії отримає статуетку, виготовлену українською художницею Анною Звягінцевою, грошову винагороду в розмірі 3 000 євро (з урахуванням податків), а також додаткові можливості для роботи та промоції своєї творчості.

 

Першою лавреаткою премії за 2020 рік стала німецька перекладачка Клаудія Дате. Лавреатом Drahomán Prize за 2021 рік став польський перекладач, письменник і літературний критик Богдан Задура. 2022 року лавреаткою премії стала Ірина Дмитришин, перекладачка з української мови на французьку. Лавреаткою Drahomán Prize за 2023 рік стала польська перекладачка Катажина Котинська. Лавреатом Премії за 2024 рік став фінський перекладач Ееро Балк.

Підтримайте проект

Фондуючи незалежну редакцію Читомо, ви допомагаєте зростити нове покоління
професіоналів видавничої справи і збільшуєте кількість хороших книжок у світі.

Підтримайте проект