* ESC - закрити вікно пошуку
Календар подій
19.02
Київ
18:30 Книгарня «Є», вул. Лисенка, 3Читацький клуб ЛітАкценту обговорить книжку «Іван і Феба» Оксани Луцишиної
Якщо Ви давно хотіли поговорити про улюблені книжки у неформальній атмосфері, але не мали нагоди, долучайтеся до Читацького клубу «ЛітАкценту» обговорити книжку «Іван і Феба» Оксани Луцишиної.
На зустрічі клубу поговорять про:
- історія нелюбові: Іван і Феба у декораціях Закарпаття;
- повертати собі минуле: перший роман про Революцію на гранті;
- брак великого чину: чи втомилися ми від героїчних романів сьогодні;
- на тлі історії: чи переконливий роман з точки зору атмосфери;
- патріархальна модель 90-х: хто така Феба і в чому її місія;
- був собі Іван: чому оповідь розгортається від імені чоловіка.
Довідка Читацького клубу:
Оксана Луцишина (1974, Ужгород) — українська письменниця, перекладачка, літературознавиця. Членкиня Українського ПЕНу. Перша поетична збірка «Усвідомлена ніч» була надрукована у 1997 році у видавництві «Гранослов». Згодом вийшли книжки «Орфей Великий», збірка новел «Не червоніючи», роман «Сонце так рідко заходить». Оксана Луцишина перекладає англійською мовою тексти українських авторів: Маріанни Кіяновської, Василя Махна, Богдани Матіяш, Катерини Калитко. У 2014 році захистила докторську дисертацію (Ph.D.) на тему «Великий фантасмагоричний сезон: проза Бруно Шульца у світлі теорій Вальтера Беньяміна («Твору про пасажі»)». Під час написання роману «Іван і Феба» Оксана Луцишина спілкувалася з учасниками революції на граніті, зокрема з Маркіяном Іващишиним та Ігорем Коцюрубою, а також досліджувала історію українських 90-х. Нині мешкає у місті Остін, штат Техас, США, викладає українську літературу в Техаському університеті.
Читайте також: «ЛітАкцент року» оголосив переможців