* ESC - закрити вікно пошуку
лайка
А щоб тобі пір’я в роті поросло, або 70 лайок, що перевершать навіть Кайдашів
27.08.2021Лайлива свекруха, язиката невістка та вічна драма сімейних стосунків. Хто ж не пам’ятає відому історію сім’ї Кайдашів із повісті І. Нечуя – Левицького? Вона запам’яталась не лише сюжетом, а й рясними лихослів’ями. Сьогодні ж автентична українська лайка поступилась місцем обсценній лексиці з російської мови, а дарма! Адже лайливі вислови – частина культурної самобутності, і їх стилістичне різноманіття перебуває далеко за межами фраз із «дідьком» і «трясцею». Тому підготували для вас добірку лайливих фраз, після яких навіть найчемніші люди будуть робити вам не зауваження, а компліменти за креативність.
Почнімо з характерних для української лайки прокльонів, які починались зі слів «а щоб тебе», «бодай», «най». Часто такими виразами на опонента накликали хвороби (шляк, холера, грець, трясця).
Лайливі вирази до опонента:
- А най би тебе шляк трафив
- А най би тебе холєра побрала
- А щоб тебе качка копнула
- А щоб тебе муха вбрикнула
- А би тебе нєндза взяла! («нєндза» – нужда)
- А бодай ти скис!
- А щоб тебе підняло і вертіло
- А щоб тобі пусто було
- А щоб ти всрався, як маленький був
- А щоб в тебе пір’я в роті поросло
- А щоб тобі рачки лазити
- А добра б тобі не було!
- А щоб тобі повилазило!
- А щоб ти лопнув
- А щоб ти з глузду зсунувся!
- Бодай тобі абищо!
- Трясця твоїй матері
- Хай тобі грець
Прості лайливі вирази на означення незадоволеності:
- От хулєра!
- Йосип голий!
- Мати Василева!
- Їдрит твою качалку!
- Матері твоїй дуля!
- Суче вухо!
Вирази, щоб закрити комусь рота:
- стули пельку,
- стули губу,
- стули писок,
- закрий ляду,
- закрий пащеку,
- закрий гризло.
Інша категорія української лайки мала міфологічне підгрунтя і була пов’язана з чортом, тобто потойбічною силою. Бісом, чортом, дідьком називали надприродну уявну істоту, що втілювала зло та ворожий людям дух.
Прості вирази із бісом:
- Дідька лисого! – та ні за що;
- Дідько його знає! – точна відповідь невідома;
- Де в біса?! –та де там;
- Якого біса?! – чому так сталось?;
- Один біс! – однаково, байдуже;
Вирази із бісом до опонента:
- Іди до бісової матері!
- Бісів ти син ( бісова ковінька)!
- Лучше б я чорта побачив, як тебе!
- Сто копанок чортів тобі в печінку!
- Дідько б тебе вхопив!
- Де тебе чорти понесли?
Центральними фігурами української лайки завжди були слова срака, гімно, насерти та похідні від них. Акт дефекації вважався брудним, а сусіди під час словесних баталій часто могли показати свою оголену дупу.
Фрази на випадок, коли хтось не має рації:
- А гівна мерзлого не хочеш? – відповідь на забаганку
- А срали би тобі пси на лице!
- Ах ти москаль в сраку граний!
- Сказав, як у воду перднув
- Насеру твоїй матері!
- Поцілуй собаку в сраку!
- Щоб ти всрався і лазні не знайшов!
- Щоб тебе гівно доганяло!
Фрази у побуті:
- Як не срачка, то пердячка – як не одне, так інше
- Срали – мазали – погано зроблено
- Пішов, як за море срати – про людину, яку треба довго чекати
- До сраки тії маки (до сраки дверці, до сраки карі очі) – про зайву річ
- Як сраці фіранки – не пасує
- Сидить, як срака в гостях – тишком-нишком
- Срака мотика, срака пердяка – не до теми, недоречно
- Голою сракою по рапатій дошці – ніколи
- Срав пес – нічого не вийде
- Як срака навиворіт – незрозуміло
Без колоритного образу сраки не обійшлася і життєва мудрість:
- Жінка без сраки – як село без церкви.
- Не хочеш срать – не мучай сраку!
- Їсти не срати – можна почекати!
- Хто всравсь – невістка!
- Всрайся, та не дайся! –
- Не плети гівно дівці в коси – не наговорюй на дівчину
- Без праці нема гівна в сраці
- Хитра срака пердить тихо, а смердить на все село! – про тих, хто пліткує
This publication is sponsored by the Chytomo’s Patreon community
«Читомо» — це професійне медіа про книжки і книговидання в Україні та світі. Ми залишаємось незалежними лише завдяки коштам наших донаторів. Допоможіть нам розвиватися і ставати ще кращими!
Підтримати проєкт
що більше читаєш – то ширші можливості