Підліткова книжка

Бов Б’єрґ. Ауергаус

Б’єрґ Бов. Ауергаус / Бов Б’єрґ ; пер. з нім. Анна Савченко. – Київ : Видавництво, 2018. – 284 с.

Бов Б’єрґ захоплююче та співчутливо розповідає історію шести підлітків-ідеалістів, чия винахідливість є нічим іншим, як самозахистом від того, що відбувається довкола. Бо у своїй боротьбі за щастя вони стоять на смерть.

Шість друзів і одна обіцянка: їхнє життя не повинне підпорядковуватись порядку «народження-школа-робота-смерть». Тому вони разом переїжджають до Ауергаусу. Школярська комуна – звучить нечувано. Але всі вони хочуть врятувати не тільки власні життя, а, передусім, життя кращого друга – Фрідера. Бо той взагалі не певен, що повинен і хоче жити.

Український переклад вийшов з авторськими ілюстраціями Наталки Сойко. Також над книжкою працювали: Анна Савченко (перекладачка із німецької), Віктор Мартинюк (редактор), Марина Гетманець (коректорка), Геннадій Заречнюк (летеринг), та  Ілля Стронґовський (арт-директор). Видання починає нову серію «Видавництва» – пейпербеків, яка покликана повернути довіру читача до книжок у м’якій оправі. Прикметним також є те, що обкладинка зроблена на металізованому папері, це перша українська книжка, видана таким чином.

читайте також

Підтримайте проект

Фондуючи незалежну редакцію Читомо, ви допомагаєте зростити нове покоління
професіоналів видавничої справи і збільшуєте кількість хороших книжок у світі.

Підтримайте проект