* ESC - закрити вікно пошуку
Автори
Імадеддін Раеф
Ліванський письменник, журналіст, перекладач, українознавець. Член Спілки ліванських письменників, член Спілки ліванських журналістів, Експерт з перекладу (міністерство юстиції Лівану). Координатор Департаменту ЗМІ в Союзі Ліванських Інвалідів (Редактор щомісячного журналу “ВАВ”, редактор щомісячної газети “Diversity” (з 2005). Лауреат премії “The Inquirer award 2009” (Thomson Reuters) в області журналістських розслідувань за категорію прав людини в арабських країнах. У 2010-2016 роках був начальником відділу “Суспільство” у щоденній політичній газеті “Ас-Сафір”. Директор культурних радіопередач в ефірі ліванської радіостанції “Голос Народу” (2011-2016). З 2015 працює у сфері літературного перекладу і пише прес-дослідження про Українську літературу в різних арабомовних журналах і електронних газетах в Арабському світі і Європі. Отримав Спеціальну відзнаку Капітули “Drahomán Prize за високу перекладацьку майстерність та промоцію української класичної літератури” (2020 р.). Перекладені твори з української мови/ Книги: Бейрутські оповідання А. Кримського (2017), Зів'яле листя Івана Франка. (2018), Короткий курс історії України Олександра Палія (2018), Пальмове гілля А.Кримського (2019) Український Ліван Ігоря Осташа (2019), Ажнабія на червоній машині. Марина Гримич (2020), Леся Українка. Прозові твори у двох томах (2021), В. Григорович-Барський. Мандри по Святих місцях Сходу (2021), Час розкиданого каміння Володимира Самойленка (2021), Василь Стус. Вiршi. (2021), Аномальная зона. Андрей Кокотюха (2022), Г. С. Сковорода. Вибрані твори (2023), Культ. Любко Дереш (2023), Останнє бажання. Євгенія Кононенко. (2024), Леся Українка. Лісова пісня (2024), "Людина" Ольги Кобилянської (2025), Фаріде. Ірен Роздобудько (2025). Засновник сайту “Дафатер” - Зошити Української Літератури