* ESC - закрити вікно пошуку
Поезія
Бертольт Брехт, переклад з німецької - Сергій Жадан. Похвала діалектиці
Похвала діалектиці : поезії / Бертольт Брехт; пер. з нім. Сергій Жадан, – Чернівці : Видавець Померанцев Святослав на замовлення Міжнародної літературної корпорації Meridian Czernowitz, 2021. – 160 с.
У цій книжці зібрано 60 віршів Бертольта Брехта – великого поета й драматурга, революціонера, реформатора, антифашиста, який народився в кайзерівській Німеччині, здобув скандальну славу на театральних сценах Веймарської республіки, був вигнаний із країни режимом Гітлера, півтора десятка літ змінював країни проживання, а наприкінці свого надзвичайно складного та неспокійного життя став офіційно визнаним класиком і лауреатом у соціалістичній Німеччині, чого йому до сьогодні багато хто не може вибачити.
Це збірка не так «найкращих», як «найрізноманітніших» віршів Брехта у перекладі Сергія Жадана. Побачила вона світ у видавництві Mеридіан Черновіц у «Перекладній серії Сергія Жадана» за підтримки Європейського Союза за програмою «House of Europe».
На ринках м’ясо дорожчає з ночі.
Барабане гучніше звучи.
Боже, якщо вже вони чогось хочуть
Це станеться уночі
читайте також