* ESC - закрити вікно пошуку
Календар подій

21.03
Гранти на переклади з та на загрожені мови для видавців
Програма «House of Europe» оголосила гранти на переклади з та на загрожені мови для українських видавців.
Організатори програми пропонують перекладати твори загроженими мовами українською та навпаки — з української на загрожені мови. Грант допоможе на кожному етапі роботи: від перекладу до популяризації книжки. Сума гранту — до 5 000 євро.
Грант нададуть 10 видавцям чи видавництвам.
У ході програмі пропонують:
- до 5 000 євро на переклад з або на загрожені мови: білоруську, гагаузьку, їдиш, караїмську, кримськотатарську, кримчацьку, ромську, румейську або урумську;
- можливість покрити усі витрати: переклад, редактуру, передачу прав, дизайн, друк та маркетинг;
- іміджевий проєкт, що стане прецедентом на українському ринку та увійде в історію;
- участь у спільноті випускників. А це — ще більше грантів, нетворкінгові зустрічі та нова порція можливостей для розвитку кожного дня.
Заявки можуть подати українські видавництвв і видавничі організації, зареєстровані як юридична особа — ТОВ, ФОП або громадська організація.
Для участі потрібно:
- документи, що засвідчують правовий статус вашої організації;
- копія підписаної угоди з перекладачем;
- копія підписаної угоди з власником прав або лист про намір продажу;
- бюджет, складений у нашому шаблоні;
- маркетинговий план, складений у шаблоні;
- резюме ключових учасників проєкту;
- 10 сторінок книжки, яку плануєте перекласти.
Подати заявку можна за посиланням.
5 березня 2025 року о 15:00 можна буде долучитися до прямого ефіру в фейсбуці, щоб поставити свої запитання менеджерці програми напряму.
відвідайте також