переклади

Книжки Тамари Горіха Зерня та Максима Еріставі вийшли у перекладі за кордоном

07.12.2024

Бачите помилку в тексті — виділяйте фрагмент та тисніть Ctrl + Enter

Книжка «Доця» Тамари Горіха Зерня вийшла у Швеції, а «Російський колоніалізм» Максима Еріставі — у Чехії. Про це повідомили письменник та письменниця у мережі фейсбук.

«Доця» Тамари Горіха Зерня вийшла у шведському видавництві Ersatz, яке заснували перекладачка Анна Бенгтссон та перекладач та графічний дизайнер Ола Валлін. 


«До слова, ось обкладинка шведської “Доці”, книжка вийшла у Швеції. Можна купувати та дарувати своїм знайомим шведам», — написала авторка.

 

Шведською книжку переклала Софія Уггла. Обкладинку створив Гокан Лільємеркер, а заверстав видання Ола Валлін.

 

«Так слід уявляти Апокаліпсис — не як зруйновані промислові зони, повені чи пожежі, а як безлюдне передмістя Донецька. У 2014 році в Донбасі спалахує війна. Молода жінка стає свідком того, як її рідне місто потрапляє під контроль російських «сепаратистів», і вирішує боротися. Вона вирушає в небезпечну подорож через територію, де за кожним поворотом може чекати новий блокпост, а найменша необережність — це шанс на смерть», — йдеться в анотації до книжки.

 

Окрім того, книжка вже отримала схвальні відгуки серед шведських читачів.

 

«Авторка пише відверто і безкомпромісно, її головна героїня — розумна, іронічна та саркастична. Як читач, ти постійно потрапляєш у нові ситуації, фрагментовані й поєднані, наче скляна мозаїка. Перекладачка Софія Уггла чудово передала атмосферу цього роману про війну і варварство, де героїзм показаний без пафосу та гучних слів, а відображений у буденних життях звичайних людей, чиї побутові турботи тривають навіть у місті, що перебуває під окупацією», — зазначив бібліотекар та автор шведського медіа про літературу BTJ Йонас Фрянандер.

 

Замовити книжку вже можна на сайтах шведських книгарень.

 

Читайте рецензію на «Доцю» від Читомо за посиланням.

 

Так книжка «Російський колоніалізм» (Ruský kolonialismus: průvodce) Максима Еріставі вийшла друком у листопаді 2024 року у чеському видавництві Utopia Libri, яке спеціалізується на виданнях з мистецтва, фотографії, дизайну, архітектури, теорії та філософії.

 

«З радістю повідомляю, що завдяки видавництву Utopia Libri “Російський колоніалізм” тепер чеською мовою. На честь легендарного та успішного чеського опору російському імперіалізму, який щодня надихає нас усіх», — написав автор у мережі Х.

 

Ілюстрували книжку Аліса Гоц, Нікіта Кравцов, Наталія Козеко, Данило Штангеєв, Наташа Стешенко, Ave Libertatemaveamor, а обкладинку створив український живописець Сергій Майдуков.

 

«Український журналіст Максим Еріставі вже кілька років працює над тим, щоб привернути увагу до історії російського колоніалізму та включити її в широку суспільну свідомість. Разом із групою українських художників, Еріставі переробив цей матеріал у вигляді ілюстрованого кишенькового путівника, що охоплює сорок вісім останніх російських колоніальних інтервенцій, щоб наочно показати повторювані моделі поведінки найбільшої колоніальної імперії», — йдеться в анотації до книжки.

 

Книжку можна придбати на сайті видавництва або у книгарнях міста Прага — PageFive, ArtMap, Karolinum, Academia.

 

Як повідомлялось, у листопаді 2024 року книжка «Російський колоніалізм» Еріставі вийшла литовською мовою. У вересні 2024 року ілюстрація українського художника Сергія Майдукова до видання «Російський колоніалізм» отримала відзнаку Highly Commended Book Cover у професійній категорії престижної премії для ілюстраторів World Illustration Awards 2024.

 

Нагадаємо, у квітні 2023 року книжку «Доця» Тамари Горіха Зерня переклали іспанською, а у березні 2022 року вона вийшла друком у Польші.

 

Чільне зображення: колаж Читомо