* ESC - закрити вікно пошуку
Календар подій
Німецько-українська перекладацька майстерня ViceVersa приймає заявки на участь
До 31 травня приймаються заявки на сьому німецько-українську перекладацьку майстерню ViceVersa.
Майстерня буде проходити із 9 до 15 липня у Європейському університеті Віадріна (Франкфурт-на-Одері, Німеччина). В межах проєкту учасники працюватимуть над своїми нередагованими та неопублікованими перекладами художньої літератури німецькою та українською мовами.
Також організатори планують обговорення того, як війна Росії проти України впливає на переклад, яким є вокабуляр війни (сленг, нові реалії, власні назви, пестливі форми тощо) та труднощі, які виникають з їхнім тлумаченням та перекладом. Учасники можуть подавати власні пропозиції для дискусій та воркшопів.
Організатори оберуть 8 учасників, перевага надаватиметься заявникам, які мають опубліковані переклади.
Участь у майстерні безкоштовна, дорогу, ночівлю та харчування покриває майстерня.
Як має виглядати заявка?
- коротка неформалізована біо/бібліографія
- max. 5 сторінок незавершеного перекладу, який буде представлено на майстерні (договір з видавництвом не потрібен): формат А4, кегль 14 або 12, міжрядковий інтервал 1,5, нумерація кожного пʼятого рядка ліворуч; загалом допускається до 10 сторінок тексту із зазначенням тих п’яти, над якими планується робота в межах майстерні
- відповідний фрагмент оригіналу (з пронумерованими рядками)
- коротка інформація про автора та твір, опорні питання для розгляду на майстерні (max. 1 сторінка)
- ідеї для роботи з теми «Переклад і війна»
Заявки слід надсилати до 31 травня 2023 року мейлом керівницям майстерні:
- З німецького боку: Клаудії Дате ([email protected] )
- З українського боку: Нелі Ваховській ([email protected])
Майстерня ViceVersa є заходом перекладацької ініціативи «Перекладачі в дії» (Київ), обʼєднання Translit e.V. (Берлін) та програми TOLEDO, організованої Німецьким перекладацьким фондом. Майстерня проводиться за фінансової підтримки Федерального міністерства закордонних справ ФРН та у співпраці з Європейським університетом Віадріна.