* ESC - закрити вікно пошуку
Лейпцизька книжкова виставка
Білоруському письменнику вручили премію Лейпцига за європейське порозуміння
26.03.2025
Білоруському письменнику Альгерду Бахаревичу присудили Лейпцизьку книжкову премію європейського порозуміння 2025 року за роман «Собаки Європи». Церемонія нагородження відбулася в Гевандгаузі в Лейпцигу під час Лейпцизького книжкового ярмарку, про це повідомляє кореспондентка Читомо.
Книжка «Собаки Європи» вийшла у лютому 2024 року у видавництві Voland & Quist. Текст переклав з білоруської та російської мов Томас Вайлер.
Промову виголосила літературна критикиня, авторка й редакторка Зіґлінде Ґайзель.
Як зазначають журі, премію Альгерду Бахаревичу присудили за «вражаюче бачення майбутнього у вибуховому, переповненому оповіданням романі “Собаки Європи”. «Уже сама назва, що відсилає до вірша В. Г. О́дена, задає тон: “In the nightmare of the dark / All the dogs of Europe bark”. Бахаревич, народжений 1975 року в Мінську, який із 2020 року живе у вигнанні як письменник і перекладач, слідує пораді О́дена: “Follow, poet, follow right / To the bottom of the night …”. Його шлях веде до найтемніших закутків сучасності, де з протиріч вириваються іскри, які згасають у 2050 році — між Мінськом, Вільнюсом, островом у Середземному морі, Гамбургом, Прагою і Берліном», — ідеться в заяві журі.
«”…Як собака”. Це, як відомо, останні слова Йозефа К. з роману Франца Кафки «Процес». Він каже їх, коли у каменоломні на околиці міста йому встромляють м’ясницький ніж у серце. Ці слова Йозефа К. згадалися мені 8 квітня 2021 року, коли я дізнався, що новий наклад мого роману «Пси Європи» було вилучено білоруською митницею на кордоні між Литвою і Білоруссю. “Як собака”, — подумав я і посміхнувся. Європейський пес. Моя книжка, написана п’ять років тому, була визнана екстремістською літературою. “Екстремізм” — це ярлик, який режим Лукашенка чіпляє на все, що не піддається контролю і що викликає у нього страх. Це означає, що тебе просто викреслюють зі списку живих», — зазначив Бахаревич у промові під час вручення премії. Повну промову можна прочитати тут.
Лейпцизька книжкова премія за європейське взаєморозуміння — одна з найважливіших літературних нагород у Німеччині. Її присуджують щорічно з 1994 року і виплачують € 20 000.
Журі премії:
- літературна критикиня і письменниця Майке Альбат;
- мер і заступниця з питань культури міста Лейпциг Скаді Дженніке;
- директор книжкового магазину Lehmkuhl Майкл Лемлінг;
- літературний критик і журналіст Лотар Мюллер;
- австрійська письменниця, есеїстка, критикиня, викладачка Даніела Штрігль.
Як повідомлялося, у 2024 році цю премію вручили німецько-ізраїльському філософу Омрі Бему. У 2023 році Лейпцизькою книжковою премією європейського порозуміння нагородили російську поетку Марію Стєпанову за книжку «Дівчатка без одягу» («Mädchen ohne Kleider»), яка вийшла німецькою у видавництві Suhrkamp (перекладачка – Ольга Радєцкая). Перекладачка і письменниця Галина Петросаняк відреагувала у соціальних мережах віршем «(Не)порозуміння».
Як відомо, у 2006 році цю премію отримав український поет і прозаїк Юрій Андрухович.
Читайте також: Лейпцизький книжковий ярмарок: як Україні говорити з німцями про війну
Чільне фото: Julia Cimafiejeva
This publication is sponsored by the Chytomo’s Patreon community
«Читомо» — це професійне медіа про книжки і книговидання в Україні та світі. Ми залишаємось незалежними лише завдяки коштам наших донаторів. Допоможіть нам розвиватися і ставати ще кращими!
Підтримати проєкт
що більше читаєш – то ширші можливості

43
Лейпцизька книжкова виставка
На Лейпцизькій книжковій виставці зафіксували рекорд відвідувачів
01.04.2025 -
136
Лейпцизька книжкова виставка
Премія Лейпцизької книжкової виставки визначила переможців 2024 року
28.03.2025 -