конкурс

Оголосили перелік фіналістів конкурсу «Кримський інжир» 2024

03.06.2024

Бачите помилку в тексті — виділяйте фрагмент та тисніть Ctrl + Enter

Стали відомі фіналісти п’ятого конкурсу  «Кримський інжир / Qırım inciri», що покликаний поширювати літературу кримськотатарською і українською мовами про Крим.

Фіналістами конкурсу стали:

 

  • Проза українською мовою:
  1. Джан Гуль «Dağ çayı. Гірський чай»
  2. Костянтин Мельников «Яся»
  3. Світлана Тараторіна «Історія однієї дитини»
  4. Віктор Шепелєв «Історія космічної програми Криму, яку моя донька записала зі слів смугастого кота»
  5. Qoqlam «Чи сліпить море очі?»

 

  • Проза кримськотатарською мовою:
  1. Аліє Кендже-Алі «Эдемнинъ алтынджы джесарети»
  2. Муміне Салієва «Эсирликте сербест олгъанлар»
  3. Mustafa Kiyik «Bosağada beklerken»

 

  • Поезія українською мовою:
  1. Ада Єлагіна, добірка віршів «дай мені не прийти»
  2. Сеярє Кокчє «Зниклим в Криму»
  3. Юрій Ліщук «Еv (дім)»
  4. Євгенія Ялуніна «Бліндаж»
  5. Тарас Яресько «У пошуках Qr-ноти»

 

  • Поезія кримськотатарською мовою:
  1. Ділявер Зінедінов «Шиириет»
  2. Аліє Кендже-Алі «Юзюм», добірка віршів
  3. Сеярє Кокчє «Унутасынъ, яхут энди унуттынъ…»
  4. Muhtar Muhtarov «Tınçlıq yoq»

 

  • Дитяча література:
  1. Ольга Денисенко, добірка віршів
  2. Зоряна Лісевич, добірка віршів
  3. Аліє Кендже-Алі, добірка віршів
  4. Osman Resimci «Ярамазлар»

 

  • Переклад з української на кримськотатарську:
  1. Сеярє Кокчє, переклад твору Ліни Костенко «Крила» («Къанатлар»)
  2. Лейлек, Мамуре Чабанова, переклад твору Богдана Лепкого «З-під Полтави до Бендер»
  3. Muhtar Muhtarov, переклад твору Івана Франка «Каменярі» («Taşçılar»)

 

  • Переклад із кримськотатарської на українську:
  1. Інеса Доленник, переклади поетичних творів Майє Сафет та Сейрана Ібрагімова
  2. Мустафа Османов, переклад твору Османа Османова «Зынджырлы медресенинъ сонъки баш мудерриси» («Останній баш-мудеріс Зинджирли медресе»)
  3. Tamila Bekmambet, переклад твору Юсуфа Болата «Nikâh qıyılmadı» («Шлюб не відбувся»)

 

 

  • Есеїстика про Крим:
  1. Анастасія Бабаш «Естонська кримчанка»
  2. Ділявер Зінедінов «Къырым, ве Къырымнынъ энъ аджайип адамларнынъ бириси акъкъында»
  3. Кирило Поліщук «Мене охрестили на автовокзалі»
  4. Христина Семерин «Геопоетична деокупація Криму»
  5. Mieste Hotopp-Riecke «Maymun & Hançer / Ötmek & Hasret»

 

Твори фіналістів увійдуть у п’яту антологію конкурсу.

 

Оголошення переможців та  їх нагородження відбудеться наприкінці літа.

 

Письменницький конкурс «Кримський інжир» / «Qırım inciri» покликаний сприяти поширенню та розвитку кримськотатарської мови та літератури, актуалізувати тему Криму та кримських татар в українській літературі, сприяти появі взаємних перекладів для глибшого взаємного пізнання двох культур.

 

Цього року на конкурс подали 268 робіт: 237 оригінальних творів та 31 переклад. У межах нової номінації есеїстики було подано 20 робіт.

 

Серед конкурсантів є військові ЗСУ та багато переселенців (і внутрішніх, і тих, що поїхали за кордон). Конкурсні роботи були отримані з усіх регіонів України, включно з окупованими територіями (зокрема й новоокупованими), а також з інших країн: Польщі, Німеччини, Казахстану, Латвії, Італії, Великої Британії, Туреччини. 

 

Нагадаємо, що у 2020-му році переможцями конкурсу стали Ірина Звонок, Зекіє Ісмаілова, Олег Коцарев, Зульбіє Саттарова, Лілія Муратова, Тимур Куртумеров, Мамурє Чабанова, Інеса Доленник, Сервер Мустафаєв, Вадим Сірук, Уріє Едемова. У 2021-му році перемогли Ігор Даровський, Наріман Джелял, Юлія Ілюха, Олена Макарчук та інші. Читайте також про переможців 2022 року.