Кестутіс Каспаравічус

Послання всесвітньо відомого ілюстратора Кестутіса Каспаравічуса до Дня дитячої книги

02.04.2019

Бачите помилку в тексті — виділяйте фрагмент та тисніть Ctrl + Enter

Кестутіс Каспаравічус, відомий литовський ілюстратор, написав послання усім шанувальникам літератури до Міжнародного дня дитячої книги. У ньому він пояснює, як книжки допомагають уповільнити час у нашу бурхливу, інформаційну епоху, та чому це добре. 

 

Я поспішаю!… У мене немає часу!… До побачення!… Ми чуємо ці слова щодня, не лише в Литві, яка розташована в центрі Європи, але і в багатьох інших країнах світу. Не рідше ми чуємо і про те, що ми живемо в епоху інформаційного перевантаження, поспіху і суєти.

 

Але якщо ви візьмете до рук книжку, ви одразу відчуєте зміни. Здається, у них є чудова властивість – вони допомагають нам зменшити швидкість. Коли ви відкриваєте книжку і занурюєтесь у її заспокійливі глибини, ви більше не боїтеся, що речі летітимуть повз вас на шаленій швидкості й ви нічого не зможете побачити. Раптом ви починаєте усвідомлювати, що вам не потрібно поспішати, наче білка в колесі, щоб виконати якусь незначущу термінову роботу. У книжках події відбуваються повільно і в точно встановленому порядку. Можливо, це відбувається тому, що їхні сторінки пронумеровані, а можливо – тому що сторінки ніжно і заспокійливо шурхотять, коли ви їх перегортаєте. У книжках події минулого спокійно зустрічаються з подіями, які мають статися.

Всесвіт книжки відкритий: вона вдало поєднує реальність з плодами уяви і фантазії. Іноді ви запитуєте себе, в книжці чи в житті ви помітили, як красиво краплі розталого снігу падають з даху, як радує око вкрита мохом сусідська стіна? З книжки чи з життя ви дізналися, що ягоди горобини не лише красиві, а й гіркі? В книжці чи в реальності ви лежали на літній траві або сиділи, склавши ноги навхрест, дивлячись на хмари, які пливли по небу?

 

Книжки допомагають нам не поспішати, вчать нас помічати речі навколо, книжки запрошують або навіть примушують нас просто сісти. Ми зазвичай читаємо сидячи, поклавши книжку на стіл чи тримаючи її в руках, чи не так?

А чи не бувало з вами такого дива – коли не ви читаєте книжку, а книжка читає вас? Так, звісно, книжки вміють читати. Вони читають ваше чоло, брови, рух кутиків губ, але найперше і найголовніше – книжки читають ваші очі. І, дивлячись у ваші очі, вони бачать… Ну, ви знаєте, що!

 

Я впевнений, що книжкам ніколи не нудно, коли вони у ваших руках. Людина, яка любить читати, набагато цікавіша за людину, яку не цікавлять книжки, яка завжди поспішає, завжди не має часу сісти, не помічає багато з того, що її оточує.

 

У міжнародний день дитячої книги моє побажання усім нам:

 

Більше цікавих книжок для читачів, а також більше цікавих читачів для книжок!

 

Міжнародний день дитячої книги — свято, встановлене з ініціативи та за ухвалою Міжнародної ради дитячої книги. Відзначається щороку (починаючи з 1967) 2 квітня — в день народження великого казкаря Ганса Крістіана Андерсена.

Кестутіс Каспаравічус (нар. У 1954 р.) – всесвітньовідомий литовський художник-ілюстратор дитячих книжок і письменник. Його шлях до кар’єри ілюстратора дитячих книжок був звивистим: після десяти років навчання на диригента хору в Національній школі мистецтв ім.. М. К. Черльоніса він зрештою зрозумів, що пов’язує своє майбутнє з малюванням. Отже, закінчивши школу мистецтв, він поступив на факультет дизайну Вільнюської академії мистецтв. Ілюстрації Каспаравічуса вирізняються завдяки зображенню об’єктів в його унікальному, але реалістичному стилі, яскравим інтер’єрам і вражаючим перспективам.

 

Каспаравічус опублікував понад 60 книжок, деякі з них написав сам. Його книжки читають діти від Японії до Америки 27-ма мовами. Художник влаштував близько 20-ти персональних виставок, його роботи експонували 13 разів на книжковому ярмарку в Болоньї, він отримав багато престижних нагород як ілюстратор в багатьох країнах світу. Литовська секція IBBY (Міжнародної ради з дитячої та юнацької книги) номінувала Каспаравічуса на премію Ганса-Хрістіана Андерсена і меморіальну премію Астрід Ліндгрен.

 

Читайте також про цьогорічного лауреата премії Астрід Ліндгрен.

 

Ілюстрації Кестутіса Каспаравічуса

 

Переклала Ольга Брагіна

що більше читаєш – то ширші можливості