Календар подій

Приймаються заявки на гранти на переклад з ісландської мови

Irlandic Literature Center проводить конкурс грантів для іноземних видавців, які бажають опублікувати твір у перекладі з ісландської мови.

 

Хто може подати заявку?

  • Фонд відкритий для іноземних видавців, які бажають опублікувати твір у перекладі з ісландської.
  • Заявки на підтримку можуть бути подані лише після того, як заявник набув права на твір та уклав договір з перекладачем. Ісландський літературний центр не може надати підтримку перекладу, опублікованому до кінцевого терміну, на який подається заявка.

 

Метою фонду є популяризація ісландської літератури за кордоном.

 

Гранти надаються на таку літературу:

  • проза;
  • поезія;
  • драма;
  • есеї;
  • біографії;
  • комікси;
  • дитячі книжки.

 

Як оцінюватиметься ваша заявка?

  • При оцінці заявки велика увага приділяється якості розглянутої роботи та кваліфікації перекладача. Зазвичай очікується, що перекладач буде професіоналом, який має принаймні одну перекладену роботу, опубліковану або виконану в тому ж жанрі, що й твір, який подають на грант. У разі нехудожньої літератури основним критерієм комітету є те, що твір має становити загальний суспільний інтерес. На переклад інших видів наукової літератури, наприклад навчальних підручників, гранти не призначаються.

Підтримайте проект

Фондуючи незалежну редакцію Читомо, ви допомагаєте зростити нове покоління
професіоналів видавничої справи і збільшуєте кількість хороших книжок у світі.

Підтримайте проект