медіа під час війни

Створили словник термінології щодо російсько-української війни

15.04.2023

Бачите помилку в тексті — виділяйте фрагмент та тисніть Ctrl + Enter

Центр стратегічних комунікацій та інформаційної безпеки разом з Інститутом масової інформації (ІМІ) підготували рекомендації та застереження щодо вживання термінології стосовно подій та явищ російсько-української війни. Про це повідомили на сайті стратегічних комунікацій.

«З часу повномасштабного російського вторгнення війна триває вже понад рік. Не маючи змоги перемогти на полі бою, Росія не полишає спроб нав’язати світу власне трактування того, що відбувається в Україні та з Україною. На жаль, відлуння російської пропаганди у вигляді заангажованої лексики війни можна й досі зустріти навіть на шпальтах респектабельних західних видань», — зазначили у Центрі.

 

 

Нагадаємо, Комісія з журналістської етики розробила рекомендації щодо висвітлення загибелі людей під час війни, а також створила рекомендації щодо словника воєнного часу, за допомогою якого варто висвітлювати події російсько-української війни.

 

Читайте також: Чи варто журналістам уникати слів «орки» та «рашисти» – рекомендації КЖЕ

 

Чільне зображення: Громадське