* ESC - закрити вікно пошуку
видавництво ранок
«Книжковий Русайклінг»: вийшла книжка на папері з перероблених видань російською
10.12.2025
В Україні з’явилася перша книжка, надрукована на папері, виготовленому з перероблених російськомовних видань. Про це Читомо повідомили у видавництві «Ранок».
Це роман Наталії Шостак «Таємниця картини», створений у межах ініціативи «Книжковий Русайклінг», яку реалізують мережа «Сільпо» та видавництво «Ранок».
Як зазначають автори ініцітиви, після початку повномасштабної війни в українському культурному середовищі накопичилися великі обсяги літератури російською мовою, що втратила попит, частину книжок намагалися утилізувати або передати на макулатуру.
У межах проєкту «Книжковий Русайклінг» у супермаркетах «Сільпо» встановили пункти збору книжок російською мовою. Далі видання відправляють на переробку, очищують папір та перетворюють його на сировину для друку нових українських видань.

Головна героїня «Таємниці картини» — дванадцятирічна Сашка, яка раптово опиняється у 1842 році після зустрічі з загадковою картиною. Подорож у минуле, нові знайомства, випробування та нерозгадані історії стають для дівчинки поштовхом до особистих відкриттів.
Цільова авдиторія книжки — підлітки.

Організатори заявляють, що планують продовжувати ініціативу та розширювати її, щоб перероблені російськомовні книжки ставали ресурсом для українського книговидання.
Як повідомлялося, уряд відповів на петицію про обмеження книжок російською.
Читайте також: Книжками і не тільки: як українським дітям допомагають розвинути екосвідомість
Зображення: видавництво «Ранок»
This publication is sponsored by the Chytomo’s Patreon community
«Читомо» — це професійне медіа про книжки і книговидання в Україні та світі. Ми залишаємось незалежними лише завдяки коштам наших донаторів. Допоможіть нам розвиватися і ставати ще кращими!
Підтримати проєкт