* ESC - закрити вікно пошуку
книжковий ярмарок
УІК розповів, на яких книжкових виставках світу будуть українські стенди
18.06.2023Протягом цього року національні книжкові стенди України діятимуть на міжнародних виставках-ярмарках у Франкфурті, Будапешті, Стамбулі та Гвадалахарі. Про це в ексклюзивному коментарі Читомо повідомила директорка Українського інституту книги Олександра Коваль.
«На книжковому ярмарку у Гвадалахарі (Мексика) ми братимемо участь в межах програми “ЄС – Почесний гість ярмарку”, і це дуже гарний сигнал і чудова нагода для України – бути в Латинській Америці разом з видавцями з ЄС, – розповідає Олександра Коваль. – На щастя, ми вже маємо власні кошти, щоб вносити невеликі доплати за участь, якщо хочемо збільшити площу чи програму, оплачувати дизайн і друк інформаційних матеріалів і навіть їздити у відрядження, що дуже важливо для забезпечення ефективної роботи на ярмарках».
Протягом цього року національні стенди України були представлені на книжкових ярмарках у Вільнюсі, Болоньї, Лондоні, Лейпцигу, Варшаві, Буенос-Айресі.
Директорка Українського інституту книги підкреслила важливість підтримки міжнародних партнерів, які надавали можливість безоплатної участі у виставках. Йдеться про організаторів ярмарків у Болоньї, Лондоні, Парижі, Варшаві, Гетеборзі, Франкфурті.
«Завдяки пропозиції від Франкфуртського книжкового ярмарку ми ще маємо можливість організувати невеликі експозиції в її межах, а також у Будапешті та Стамбулі», – додає Олександра Коваль.
Директорка УІК розповіла, що «на кожному з ярмарків український стенд викликає незмінно велику зацікавленість як публіки, так і видавців, що, своєю чергою, сприяє збільшенню кількості перекладів». Також міжнародні книжкові виставки є хорошими майданчиками для того, щоб розповідати світовій спільноті правду про війну в Україні, про ситуацію на книжковому ринку, просити про допомогу.
«Вже є певні зрушення: видавці, бібліотекарі отримують адресну допомогу з зібраних коштів від благодійників, відкривається дедалі більше можливостей для авторів і перекладачів попрацювати на резиденціях, організовуються стажування в різних країнах», – підкреслює Олександра Коваль.
Участь України в книжкових ярмарках світу, крім організаторів подій, підтримують іноземні культурні інституції, їхні представництва в Україні, дипломатичні установи нашої держави. Директорка УІК зауважує, що без їхньої фінансової підтримки участь України у книжкових ярмарках у 2022-23 роках була б неможливою.
Олександра Коваль повідомила, що Україна отримала запрошення від книжкового ярмарку в Брюсселі стати Почесним гостем у 2024 році. «Це не дуже великий ярмарок, але важливий з огляду на можливість залучення функціонерів і структур ЄС», – додає директорка УІК.
Також директорка УІК висловила подяку колегам з УІК, Олені Одинокій, Софії Челяк, Ангеліні Трофимчук, Марії Дегтярьовій, які забезпечують міжнародні комунікації, домовленості, реалізують програму підтримки перекладів і участь у ярмарках.
Нагадаємо, до Книжкового Арсеналу українські видавці представили майже 1300 книжок
Читайте також: Най не вщухає. Чи втомились закордонні видавці від української книжки?
This publication is sponsored by the Chytomo’s Patreon community
«Читомо» — це професійне медіа про книжки і книговидання в Україні та світі. Ми залишаємось незалежними лише завдяки коштам наших донаторів. Допоможіть нам розвиватися і ставати ще кращими!
Підтримати проєкт
що більше читаєш – то ширші можливості