Календар подій

Український інститут проводить конкурс драми

Український інститут оголосив конкурс драми в межах програми transmission.ua: drama on the move з метою підтримати переклад, промоцію та постановку сучасної української драми в Німеччині.

До участі в конкурсі драми запрошуються драматурги, які пишуть українською мовою. За результатами конкурсу буде обрано до шести текстів-переможців, які будуть перекладені німецькою мовою.

 

Тексти-переможці потрапляють у програму підтримки перекладу, промоції та постановок сучасної української драми в Німеччині у 2020−2022 роках у межах програми «Transmission.ua: drama on the move». Конкурс орієнтовано на тексти для дорослої аудиторії, створені протягом останніх 5 років (п’єси для дітей та підлітків не приймаються).

 

Тексти, що подаються на конкурс, мають відповідати фокусним пріоритетам напряму перформативних мистецтв Українського інституту, наприклад, таким як постколоніальне суспільство, робота з посттравматичним синдромом у театрі, гендер, інклюзивність, права людини тощо. Повний перелік тем можна переглянути на сторінці програми.

 

У 2020 році збірку текстів-переможців буде оприлюднено у форматі онлайн, а у 2021 році збірку буде видано друком.

 

У рамках програми «Transmission.ua: drama on the move» будуть реалізовані проєкти промоції та забезпечення постановки текстів-переможців в репертуарних театрах Німеччини. Бюджети проєктів не є фіксованими і визначатимуться індивідуально залежно від конфігурації проєкту: від очищення авторських прав до покриття 100% видатків проєкту (у випадку камерних вистав, проведення читань тощо), та залежатиме від обсягу фінансування Українського інституту.

 

Свої тексти автори можуть подати до 16 липня 2020 року.

 

Проєкт реалізовується в рамках програми «Transmission.ua: drama on the move» — програми підтримки перекладу та постановки сучасної української драми у країнах Європи. Програма розрахована на 2020−2022 роки, протягом яких вона втілюватиметься у трьох країнах: Польщі, Німеччині і Великій Британії.

 

Метою програми є поширення знання про сучасну Україну та українців через театральні тексти, увиразнення присутності української теми у театральному просторі Європи.

 

Ідея впровадження програми виникла у зв’язку зі слабкою представленістю сучасних українських театральних текстів на сценах європейських театрів / відсутністю перекладів новітніх театральних текстів.

 

Читайте також: Вийти з тіні Росії: які виклики стоять перед українською культурною дипломатією

Підтримайте проект

Фондуючи незалежну редакцію Читомо, ви допомагаєте зростити нове покоління
професіоналів видавничої справи і збільшуєте кількість хороших книжок у світі.

Підтримайте проект