Ексклюзив

Вибір Читомо-2025 – літкритики відзначать найкращу українську прозу

12.12.2025

Бачите помилку в тексті — виділяйте фрагмент та тисніть Ctrl + Enter

22 грудня в Києві літературні критики оголосять найкращі книжки української прози за 2025 рік – фікшн та автофікшн. Подія відбудеться в книгарні Readeat, яка виступає партнером заходу.

Таку відзнаку цьогоріч присуджуватимуть вперше. «Вибір Читомо» – це 12 найкращих книжок сучасної художньої та автодокументальної прози, перелік яких уклали 11 українських літературних критиків і один творчий тандем шляхом оцінювання. Сучасна українська література вирізняється автодокументальною прозою, у якій реальність часто сміливіша й акцидентніша за будь-які вигадки, художня проза опирається на реальність, переосмислюючи її, а завдання рейтингу – оприявити здобутки не за жанрами, а за художнім висловлюванням й естетикою форми.

“Силу художньої прози часто й бачать у силі уяви автора чи авторки. Автофікшин, як правило, будують на реальних подіях, проте на аж таких, які видаються дивовижнішими чи яскравішими за найбільш примхливу гру уяви. Наша література зараз переживає такі часи, що неймовірні, але також страхітливо правдиві події відбуваються щодня. Тому сучасна література більше немислима без автофікшину: свідки сильних подій мають сказати своє слово”, – наголошує член журі, літературознавець, літературний критик Ростислав Семків.

 

«Фікшн та автофікшн, який зрештою формує цей рейтинг, центрується якраз-таки довкола суб’єктивного досвіду як ключового елементу; утім, саме художність як спосіб організувати виклад цього досвіду — за принципом історії, сюжету, роману — стає тим, що оприявнює актуальне нині зміщення конвенційної художки і конвенційної есеїстики назустріч одне одному», – вважає один із членів журі відзнаки, літературознавець і критик Ілля Рудійко.

 

«Роман оновлюється в контактах з есеїстичними формами, роблячи ставку на «правду життя», есеїстика стає поволі тим глобальним наративом, що претендує пояснювати світ. Міняється – просто на наших очах –уявлення про те, як розказувати історії і які історії мусять бути розказаними та хто має право на такі історії. Між художньою умовністю фікшн і художньою доцільністю автофікшн, а отже між уявою і досвідом, напевно, й слід пошукати найбільших спроможностей цих трансформаційних процесів», – зазначає одна із членкинь журі, літературознавиця, літературна критикиня Ганна Улюра.

 

До складу журі, що укладало перелік книжок-переможців відзнаки «Вибір Читомо» увійшли:

 

  •     Анастасія Герасимова – літературна критикиня, комунікаційниця. Позаштатна авторка багатьох українських lifestyle-медіа, серед яких The Village Україна, Mind.ua, Elle Україна, БЖ, L’Officiel Україна, УП Життя тощо. Для Читомо пише з 2016 року. Коло професійних інтересів: сучасна література США та країн Азії, проза українських авторів;
  •     Аріна Кравченко – літературна критикиня та редакторка. Авторка критичних текстів, оглядів й аналітики для українських медіа (Українська правда, Культ Критики, Український тиждень та ін.);
  •     Богдана Романцова – літературна критикиня, редакторка у видавництві «Темпора», лекторка платформ Litosvita, «Культурний проєкт», Prometheus і Nobilitet, кураторка Річного курсу письменницької майстерності від Litosvita, членкиня Українського ПЕН-клубу;
  •     Валерія Сергєєва – літоглядачка, літературознавиця;
  •     Ганна Улюра – літературна критикиня, літературознавиця, кандидатка філологічних наук, авторка книжок літературної есеїстики «Писати війну», «Бог на 60 відсотків», «Ніч на Венері», тощо;
  •       Ілля Рудійко – літературознавець, літоглядач, головний редактор медіа «Культ Критики». Автор і ведучий проєкту «Коло критики»;
  •       Катерина Пітик – перекладачка-фрилансерка з англійської та французької мов, редакторка, літкритикиня, викладачка в КНУ ім. Т. Шевченка. Разом з Анатолієм Пітиком перекладала твори С. Кінга, Ф. Герберта, Р. Бредбері, Дж. Г. Чейза, Р. Желязни, П. Воттса, Н. Ґеймана, В. Арєнєва. Сольно — роман Ф. Варґас, праці Мішеля Пастуро,  мангу «Проєкт “Цуґумі”». Постійна перекладачка кінофестивалів «Молодість», «ОМКФ» (Одеський міжнародний кінофестиваль),  «Sunny Bunny», «Миколайчук OPEN». Активна дописувачка «Світу Фентезі» й «Culture.pl»; Анатолій Пітик – перекладач-фрилансер з англійської мови, редактор, літературний і кінокритик. Разом з Катериною Пітик перекладав твори С. Кінга, Ф. Герберта, Р. Бредбері, Дж. Г. Чейза, Р. Желязни, П. Воттса, Н. Ґеймана і В. Арєнєва. Постійний перекладач кінофестивалів «Молодість», «ОМКФ» (Одеський міжнародний кінофестиваль),  «Sunny Bunny», «Миколайчук OPEN». Активний дописувач «Світу Фентезі» та «Culture.pl».
  •       Ростислав Семків викладач Національного університету «Києво-Могилянська академія», директор видавництва «Смолоскип», автор книжок «Як писали класики» та «Як читати українських класиків», а також співавтор ютуб-каналу «Шалені авторки»;
  •       Тарас Пастух – літературознавець, критик, автор книжок «Романи Івана Франка» (1998), «Київська школа поетів та її оточення (модерні стильові течії української поезії 1960-90-х років)» (2010), «Мости Олега Лишеги» (2019). Упорядник низки літературних та літературно-критичних видань, а також автор більше ста історико-літературних та літературно-критичних публікацій. 
  •       Тетяна Калитенко – літературознавиця, письменниця, редакторка. Постдокторантка у Helsinki Collegium for Advanced Studies;
  •       Тетяна Петренко – літературна критикиня, культурна менеджерка та частина команди культурної аґенції «Терени». У минулому співкураторка українських літературних програм на міжнародних книжкових ярмарках у Франкфурті та Варшаві, літературна оглядачка у виданнях «УП.Культура» та «Громадське радіо»;
  •       Ярослава Стріха перекладачка творів Джуліана Барнза, А.С. Баєтт, Дона Делілло, Кейт Аткінсон, Арта Шпігельмана, Пола Остера, Генрі Торо та багатьох інших британських і американських авторів. Захистила дисертацію і викладала при Кафедрі слов’янських мов і літератур у Гарвардському університеті.

Церемонія нагородження за участю літературних критиків та авторів відбудеться у книгарні партнера заходу – Readeat (вул. Антоновича, 50) 22 грудня. Початок – о 18:30.

 

У події візьмуть участь літературні критики й автори. Ведучим події буде актор Театру драми і комедії на лівому березі Дніпра, театру «Золоті ворота» Дмитро Олійник, якого ви могли бачити також у фільмі «Будинок Слово».

 

Для книжок-переможниць книгарня Readeat сформує спеціальну книжкову полицю.

 

Вхід вільний, за попередньою реєстрацією. Форма реєстрації – за посиланням.

 

Як повідомлялось, Премія Читомо-2025 за видатні досягнення у книговидавничій справі оприлюднила перелік організацій і культурних дієвців, що пройшли технічний відбір.