* ESC - закрити вікно пошуку
ексклюзив
Видавництво знищило наклад книжки «Детектив Дупка»
20.03.2025
В українському видавництві «Моя книжкова полиця» були змушені знищити наклад книжки «Детектив Дупця» через помилки в українському виданні. Про це повідомили у соцмережах видавництва.
«Ми не перше і не останнє видавництво, яке наробило інфорприводів для обговорень в мережі. Проте, мова іде про вибачення. Ми налажали з Дупкою. Ми надрукували наклад книги «Детектив Дупка. Загадка пані у фіолетовому», випадково відправивши файли без фінального погодження макета з правовласниками, японським видавцем», — написали у видавництві.
За інформацією засновниці та власниці видавництва «Моя книжкова полиця» Наталії Моспан, яку вона надала у коментарі для Читомо, знищити наклад довелось через зміну твору.
«Так сталось, бо дизайнер самостійно, без повідомлення додала деякі обʼєкти до макету — домалювала плашку, адже в оригінальну просто ніяк не влазив кириличний текст та додала від себе номери сторінок там, де в оригінальному макеті вони не передбачені. А це вже називається зміна твору, тому все серйозно», — зазначила Моспан.
Окрім того, засновниця видавництва розповіла, що ситуація сталась і через провину видавництва в цілому — команда переплутала погодження інших файлів з погодженням по «Детективу Дупці».
«Тут комбінована відповідальність, та передусім вона наша, адже в поспіху, коли замовлення на книжку буквально сипались, ми прийняли погоджувальний лист від французького видавця за погоджувальний від японського», — додала Моспан.
У «Моїй книжковій полиці» зазначили, що вирішили не намагатись зберегти наклад і домовитись з правовласниками про дозвіл на розповсюдження книжки з невідповідостями.
«У співпраці з японцями відсутній люфт, і ми вирішили не намагатися щось виторгувати. Друкарня планувала у понеділок відвантажувати нам весь наклад книжки, але наша менеджерка знайшла у “спамі” лист із зауваженнями від японського видавця», — розповіла засновниця.
Наразі у видавництві «Моя книжкова полиця» вже оновили макет «Детектива Дупці» та відправили на погодження партнеру разом із підтвердженням про знищення накладу.
Окрім того, у видавництві зазначили, що передпродаж на книжку триватиме до виходу оновленого варіанту. За словами Моспан, керівництво друкарні «Від А до Я» ухвалило рішення пожертвувати своєю маржею на накладі, який передруковується і пообіцяло надрукувати погоджений варіант якнайшвидше.
Як повідомлялось, видавництво «Каламар» припинило розповсюдження дитячої книжки «Маленький козак» Валерії Кисельової-Саврасової, через яке зіштовхнулося з критикою.
This publication is sponsored by the Chytomo’s Patreon community
«Читомо» — це професійне медіа про книжки і книговидання в Україні та світі. Ми залишаємось незалежними лише завдяки коштам наших донаторів. Допоможіть нам розвиватися і ставати ще кращими!
Підтримати проєкт