Календар подій

Вивчаємо англійську через найпоширеніші ідіоми

Пробуєте дивитись фільми в оригіналі але «спотикаєтесь» об ідіоми та сленг?  Не поспішайте розчаровуватись. Разом зі школою англійської Project 12 редакція Читомо дібрала для вас список ідіом, з якими опанування сучасної англійської буде приємніше.

Ідіоми, прислів’я та висловлювання – важлива частина повсякденної мови. Така лексика може бути специфічною для певної групи людей, контексту, а значення виразів зрозумілі не всім (наприклад, певні типи сленгу більше поширені серед молоді), а проте вживання сленгу й ідіом дуже поширене, не лише в розмовному мовленні, а й у подкастах, журналістських текстах, фільмах та серіалах.

Робота зі словниками – добра звичка для всіх, хто опановує нову мову з нуля 

 

Розповімо вам про деякі англійські сленгові терміни, ідіоми, які слід знати у 2021 році.

  1. Miss Rona – «коронавірус», більш поширено у соціальних мережах.

The Rolling Stones canceled their Buffalo concert thanks to Miss Rona. – Rolling Stones скасували концерт Buffalo через коронавірус.

  1. Hits different – «відрізнятися», «сприйматися по-іншому».

Зазвичай цей вислів використовують для великих емоційних моментів. Наприклад, про ваші враження, які ви відчуваєте щодо пісні, яку ви слухаєте 10 разів поспіль, можна сказати «hits different».

  1. Big yikes

Використовується для вираження подиву, що виходить за межі загальноприйнятого терміна «ура».

  1. Yeet

Заміна вигуків «Yes!» або «Aight!».

  1. Lit – захоплююче, чудово.
  2. You bet – звичайно, ще як!
  3. Couch potato – лінива людина.

Karl won’t play baseball. – Карл не гратиме у бейсбол.

Yeah, he is a real couch potato. – Точно, він справжній ледар.

  1. Have a crush – бути закоханим.

I have a big crush on him. – Я закохана/Він мені дуже подобається.

  1. Getting hitched=Getting married – одружуватися.
  2. Cash – готівка.
  3. Hip – круто, популярно.
  4. To chill – розслаблятися, відпочивати, синонімічне до «relax».
  5. Hold your horses – почекай.
  6. LOL: скорочення від «laugh out loud» – сміятися вголос.
  7. OMG: абревіатура від «oh my god» – о, Боже мій.
  8. Spill the beans – розкрити секрет.

He promised not to spill the beans about my plans to give her a present. – Він пообіцяв, що нікому не розповість про мої плани зробити їй подарунок.

  1. My Bad – моя провина.
  2. Once in a blue moon – рідко.
  3. Screw up – зробити щось погане/неправильне, зробити помилку.
  4. Hit the books – вчитися.

You better hit the books if you want to pass your exam on Friday. – Вам краще зайнятися навчанням, якщо ви хочете скласти іспит у п’ятницю.

 

Для розуміння повсякденної англійської потрібен хороший словниковий запас. У першу чергу потрібно знати базові вирази та фрази літературної мови, а потім переходити до вивчення сленгової англійської. Якщо ви тільки на початку шляху вивчення англійської мови, ви не знаєте, з чого почати, радимо прочитати одну з наших статей на тему вчимо англійську мову з нуля. І крок за кроком англійська стане ближчою.

Підтримайте проект

Фондуючи незалежну редакцію Читомо, ви допомагаєте зростити нове покоління
професіоналів видавничої справи і збільшуєте кількість хороших книжок у світі.

Підтримайте проект