* ESC - закрити вікно пошуку
книжковий переклад
«Заповіт» Шевченка увійшов у топ-5 книжок світу за кількістю перекладів
26.08.2021«Заповіт» Тараса Шевченка став книжкою, що найбільше перекладали з української, та увійшла у п’ятірку книжок світу за кількістю перекладів. Про це йдеться на сайті освітньої платформи Preply.
Дослідники склали перелік зі 195 країн і знайшли інформацію про книжки, що найбільше перекладали у кожній з них. До уваги взяли дані з найбільшого у світі бібліотечного онлайн-каталогу WorldCat і авторитетні джерела інформації. Не брали до уваги релігійні тексти та книжки, що переклали на менше, ніж 5 мов світу.
До списку десяти книжок світу за кількістю перекладів увійшли:
- «Маленький принц» Антуана де Сент-Екзюпері (понад 380 перекладів) − Франція;
- «Пригоди Піноккіо» Карло Коллоді (понад 300 перекладів) − Італія;
- «Пригоди Аліси в Країні див» Льюїса Керрола (понад 175 перекладів) − Англія;
- «Казки» Ганса Крістіана Андерсена (понад 160 перекладів) − Данія;
- «Заповіт» Тараса Шевченка (понад 150 перекладів) − Україна;
- «Вигадливий ідальго Дон Кіхот з Ла Манчі» Мігеля де Сервантеса (понад 140 перекладів) − Іспанія;
- «Шлях до щастя» Лафаєт Рон Хаббард (понад 112 перекладів) − США;
- «Пригоди Тінтіна» Жоржа Проспера Ремі (понад 93 переклади) − Бельгія;
- «Трагедія людини» Імре Мадаха (понад 90 перекладів) − Угорщина;
- «Алхімік» Пауло Коельйо (понад 80 перекладів) − Бразилія.
Рейтинг за континентами:
- «Маленький принц» Антуана де Сент-Екзюпері (382 переклади) − Європа;
- «Шлях до щастя» Лафаєта Рона Хаббарда (112 перекладів) − Північна Америка;
- «Алхімік» Пауло Коельйо (понад 80 перекладів) − Південна Америка;
- «Революція у вертикальному положенні, або Чому люди ходять вертикально» Нґуґі ва Тіонґо (понад 60 перекладів) − Африка;
- «Автобіографія йога» Парамаханси Йогананди (понад 50 перекладів) − Азія;
- «Тернові птахи» Колін МакКалло (понад 20 перекладів) − Океанія.
«Загалом на перших позиція домінує дитяча література. «Маленький Принц» досі утримує рекорд Книги Гіннеса, як книжка, яку переклали найбільшою кількістю мов. Книжкою, що найбільше перекладають у США, стала «Шлях до щастя», яку часто використовують саєнтологи як інструмент пошуку кадрів», − додали дослідники
Preply − це заснована в 2012 році онлайн-платформа дистанційного навчання, у якої пріоритетною галуззю стало вивчення мов.
Нагадаємо, нещодавно склали мапу найпопулярніших у своїх країнах дитячих книжок.
Читайте також: Як просувати книжки за допомогою читацьких онлайн-спільнот
This publication is sponsored by the Chytomo’s Patreon community
«Читомо» — це професійне медіа про книжки і книговидання в Україні та світі. Ми залишаємось незалежними лише завдяки коштам наших донаторів. Допоможіть нам розвиватися і ставати ще кращими!
Підтримати проєкт
що більше читаєш – то ширші можливості