* ESC - закрити вікно пошуку
Календар подій
Перекладачів і перекладачок запрошують до участі в резиденції у Карпатах
Літературно-перекладацький фестиваль TRANSLATORIUM організовує резиденцію для перекладачів і перекладачок у Карпатах.
Резиденція триватиме два тижні, з 28 серпня по 11 вересня, у «Хаті-майстерні» в селі Бабин, Косівського району, Івано-Франківської області.
Взяти участь можуть усі, хто працюють з перекладом, однак перевага при відборі надаватиметься аплікант(к)ам з міст і регіонів, які найбільше постраждали від війни. Усього на основі заявок і мотиваційних листів буде відібрано 10 учасників і учасниць.
У програмі: заняття з йоги, дискусійні сесії, підтримка психолога, прогулянки в гори, кіноперегляди та інші спільні активності.
Для учасників та учасниць це буде нагода пожити серед гір, працювати над власними проєктами та, за бажанням, долучитися до створення серії есеїв про роль перекладу під час війни.
«Після 24 лютого для багатьох переклад набув інших обрисів: для когось він став більш утилітарним, волонтерським, для когось — озвученням голосів війни, а для когось — можливістю ескапізму, який важко собі дозволити. Нам видається, що зараз важливо підтримати колег у поверненні до свого фаху та його переосмисленні. Адже досвід війни накладає свій відтиск і на наше професійне життя. Знаємо, що багато перекладачів і перекладачок від лютого волонтерять своєю працею, тож нехай це буде маленькою винагородою для них і можливістю видихнути», — розповідає директорка фестивалю TRANSLATORIUM та кураторка резиденції Таня Родіонова.
Резиденція завершиться в Івано-Франківську — публічною подією, яку TRANSLATORIUM проведе спільно з ініціативою «Читай».
Заявки приймаються до 14 серпня за посиланням. У разі виникнення додаткових запитань звертайтесь за електронною адресою: [email protected]
Проєкт реалізується за підтримки Європейського Союзу та Міжнародного Фонду «Відродження» в рамках спільної ініціативи «EU4USociety».