премія

Відомі фіналісти премії Angelus

06.09.2018

Бачите помилку в тексті — виділяйте фрагмент та тисніть Ctrl + Enter

Літературна нагорода Центральної Європи Angelus оголосила фіналістів. Про це повідомляється на офіційному сайті премії.

 

До фіналу потрапили 7 книжок:

  • Antonín Bajaja, Nad piękną, modrą Dřevnicą, перекл. Dorota Dobrew, вид-во Klimaty, Чехія
  • Weronika Gogola, Po trochu, вид-во Klimaty, Польща
  • Péter Nádas, Pamięć, перекл. Elżbieta Sobolewska, вид-во Biuro Literackie, Угорщина
  • Artur Nowaczewski, Hostel Nomadów, Wydawnictwo Iskry, Польща
  • Maciej Płaza, Robinson w Bolechowie, вид-во W.A.B., Польща
  • Lutz Seiler, Kruso, перекл. Dorota Stroińska, Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, Німеччина
  • Marian Sworzeń, Czarna ikona. Biełomor. Kanał Białomorski. Dzieje. Ludzie. Słowa, вид-во Sic!, Польща.

 

Переможця оголосять 13 жовтня.

 

Літературна нагорода Центральної Європи Angelus  — літературна відзнака, яку вручають щороку, починаючи із 2006-го, за найкращу прозову книжку, опубліковану польською мовою минулого року. Організатором і фундатором відзнаки є місто Вроцлав. Лауреатом може стати письменник, що походить із Центральної Європи (Австрія, Албанія, Білорусь, Болгарія, Боснія і Герцеговина, Естонія, Латвія, Литва, Македонія, Молдова, Німеччина, Польща, Росія, Румунія, Сербія, Словаччина, Словенія, Угорщина, Україна, Хорватія, Чехія, Чорногорія).

 

Премію вручають за найкращі прозові твори авторам, які у своїх текстах звертаються до найважливіших, найбільш актуальних тем сучасного світу, дають поштовх до міркувань і глибокого пізнання інших культур.

 

Нагородою є чек на 150 тис. злотих (понад 40 тис. доларів). і статуетка авторства вроцлавської різьбярки . Починаючи із 2009 року нагороджують також і перекладача книжки-лауреата. Якщо ж нагороду отримує польський письменник, журі обирає найкращого перекладача однієї з іноземних книжок.

 

Лауреатами премії ставали українські письменники: Юрій Андрухович (2006, Dwanaście kręgów, перекл. Катажина Котинська), Оксана Забужко (2013, Muzeum porzuconych sekretów, перекл. Катажина Котинська) та Сергій Жадан (2015, Mezopotamia, перекл. Міхаель Петрик і Адам Поморський).

 

Нагадаємо, що в липні Букерівська премія назвала найкращу книжку за 50 років та оголосила цьогорічний довгий список.

 

Читайте також про фіналістів «альтернативного Нобеля».

 

Чільне зображення: lubartopen.pl