галузь книговидання

Експерти озвучили 23 істотні проблеми українського книговидання

14.06.2024

Бачите помилку в тексті — виділяйте фрагмент та тисніть Ctrl + Enter

Під час публічного обговорення підсектора книговидання та книгорозповсюдження, що організував проєкт RES-POL спільно з Українським інститутом книги, експерти озвучили 23 проблеми сектору книговидання.

Впродовж весни проєкт RES-POL провів низку глибинних інтерв’ю з гравцями та аналітиками галузі, а Український інститут книги організував стратегічну сесію для учасників ринку. У результаті експерти визначили такі істотні питання сектору книговидання:

 

Людський ресурс і фахівці

 

  • гострий брак персоналу через воєнний стан (наскрізна проблема для держави й МСП зокрема);
  • рідкісні ключові фахівці друкарень не підлягають бронюванню;
  • ускладнення із залученням кочових фахівців пов’язані невизначеністю їхнього податкового резидентства та нерелевантністю українських зарплат до витрат за кордоном;
  • брак кваліфікованих фахівців особливо з робочою англійською, зокрема за такими напрямками: грант-менеджмент, авторське право та міжнародні переговори;
  • відсутність важелів впливу для дотримання затверджених Кабміном ставок оплати перекладу і повʼязаний з цим демпінг та зниження стандартів якості.

 

Інфраструктура та фінанси

 

  • загроженість інфраструктури (особливо Харківських друкарень). Критична для галузі інфраструктура не визнана критичною для держави;
  • недоступність кредитів 5-7-9% через відсутність активів, які можна дати в заставу.

 

Бізнес-середовище та інституції

 

  • неврегульованість ринку та демпінгові війни. Дискусійність доцільності cover price та механізмів її впровадження в умовах інфляції;
  • брак фінансування на затверджені інструменти державної підтримки галузі (Є-підтримка / відшкодування оренди книгарням);
  • дискусійність програми відшкодування оренди книгарням через ризики її сприяння великим мережевим гравцям, а не незалежним книгарням в малих містах;
  • гострий брак інституту літагентства (внутрішнього та зовнішнього). Нерозуміння світового ринку авторами, видавцями, агентами;
  • фінансова та логістична недоступність представницьких поїздок за кордон для більшості гравців галузі;
  • відсутність якісної та актуальної статистики книжкової галузі та ринку;
  • брак професійних асоціацій та обміну професійним досвідом;
  • брак формальних і неформальних навчальних програм та програм підвищення кваліфікації, які відповідають запитам ринку.

 

Взаємодія з іншими галузями, творчим середовищем та споживачем

 

  • брак нових українських авторів різних жанрів;
  • брак фахових перекладачів художніх текстів з усіх мов на українську та брак перекладачів з української на міжнародному ринку;
  • брак нормативної бази для взаємодії з перекладачами в полі авторських прав та видимості;
  • піратство та контрафакт (паперові, електронні та аудіо книги; You-Tube начитки; російські видання; іноземні видання). Нерозуміння широким загалом захисту авторських прав;
  • недостатність інститутів премій, професійних медіа, критики;
  • низька інтегрованість книги в інші креативні індустрії (наприклад, продаж ліцензій на кіно, компʼютерні ігри, принти для одягу, мерч). Брак розуміння авторських прав в цих категоріях;
  • брак актуальної фахової та технічної літератури українською мовою через складність та нерентабельність таких проєктів для видавців;
  • висока вартість іноземної книги, зокрема через ПДВ на книжковий імпорт Часткова тінізація імпорту та ухилення від ПДВ.

 

За словами організаторів, наступним кроком стане ранжування названих проблем і підбиття підсумків дослідження.

 

Читайте також: Книжковий 2023: Пів року без російських книжок, з новими книгарнями та в пошуках кадрів

 

Чільне зображення (ілюстративне): ucsc.org.ua