* ESC - закрити вікно пошуку
Angelus
Аngelus-2024: серед номінантів — двоє українців і росіянин
22.09.2024Літературна премія Центральної Європи Angelus оголосила довгий список номінантів на 2024 рік. Про це повідомили на її сайті.
Цьогорічний список відрізняється різноманітністю країн-учасниць. Найбільше книжок у лонглисті від польських авторів — 3, по два твори мають Україна, Румунія та Молдова. Інші номінанти походять з Албанії, Австрії, Боснії, Словаччини, росії та Угорщини.
Серед творів, що увійшли до довгого списку, — книжки українців Андрія Куркова «Сірі бджоли» та «План порятунку України» Леся Белея.
Із 120 книжок, поданих на премію, журі обрало 14 номінантів. Імена 7 фіналістів оголосять у вересні, а переможця — 19 жовтня. Він отримає 150 тисяч злотих.
Довгий список Angelus 2024:
- Лана Басташич, «Спіймай зайця», переклад Дороти Йованки Їрліч, Wydawnictwo Literackie (Боснія)
- Лесь Белей, «План порятунку України», переклад Александри Бжузи, Мачея Пйотровського, Земовіта Щерека, Wydawnictwo Ha!art (Україна)
- Гжегож Богдал, «Іде великий хлопець», Wydawnictwo Czarne (Польща)
- Моніка Хельфер, «Халастра», переклад Аркадіуша Жихлінського, Wydawnictwo Filtry (Австрія)
- Ніколь Хохгольцерова, «Цю кімнату не з’їсти», переклад Рафала Буковича, Wydawnictwo Ha!art (Словаччина)
- Ісмаїл Кадаре, «Хроніка в камені», переклад Марека Єзорського, Wydawnictwo Akademickie SEDNO (Албанія)
- Андрій Курков, «Сірі бджоли», переклад Магдалени Горнунг, Oficyna Literacka Noir sur Blanc (Україна)
- Малгожата Лебда, «Жадібна», Społeczny Instytut Wydawniczy Znak (Польща)
- Сєрґєй Лєбедєв, «Титан», переклад Гжегожа Шимчака, Wydawnictwo Claroscuro (Росія)
- Каталін Міулек, «Золота дівчинка з Яс», переклад Казимежа Юрчака, Oficyna Literacka Noir sur Blanc (Румунія)
- Томаш Ружицький, «Викрадачі лампочок», Wydawnictwo Czarne (Польща)
- Олег Серебріан, «Проти течії», переклад Радослави Яновської-Ласкар, Wydawnictwo Amaltea (Молдова)
- Тетяна Цибулек, «Скляний сад», переклад Казимежа Юрчака, Książkowe Klimaty / Oficyna Literacka Noir sur Blanc (Молдова/Румунія)
- Бенедек Тот, «Біг мерця», переклад Ельжбети Соболевської, Biuro Literackie (Угорщина)
Також премія вперше за декілька років номінувала російського автора. Зазначимо, востаннє російського автора нагороджували премією у 2017 році. Тоді її отримав Олєґ Павлов.
Літературна нагорода Центральної Європи Angelus — літературна відзнака, яку вручають щороку, починаючи із 2006-го, за найкращу прозову книжку, опубліковану польською мовою минулого року. Організатором і фундатором відзнаки є місто Вроцлав. Лавреатом може стати письменник, що походить із Центральної Європи (Австрія, Албанія, Білорусь, Болгарія, Боснія і Герцеговина, Естонія, Латвія, Литва, Македонія, Молдова, Німеччина, Польща, Росія, Румунія, Сербія, Словаччина, Словенія, Угорщина, Україна, Хорватія, Чехія, Чорногорія).
Премію вручають за найкращі прозові твори авторам, які у своїх текстах звертаються до найважливіших, найактуальніших тем сучасного світу, дають поштовх до міркувань і глибокого пізнання інших культур.
Цього року Вроцлав також святкує 400-річчя народження поета Йоганнеса Шеффлера, відомого як Angelus Silesius, на честь якого названа премія.
Як повідомлялося, у 2023 році роман Тамари Горіха Зерня «Доця» переміг в опитуванні читачів.
Лавреатом став німецькомовний письменник боснійського походження Саша Станісич.
Зображення: сайт премії
This publication is sponsored by the Chytomo’s Patreon community
«Читомо» — це професійне медіа про книжки і книговидання в Україні та світі. Ми залишаємось незалежними лише завдяки коштам наших донаторів. Допоможіть нам розвиватися і ставати ще кращими!
Підтримати проєкт
що більше читаєш – то ширші можливості