переклади

У Сербії видали «Спитайте Мієчку» Євгенії Кузнєцової

13.10.2024

Бачите помилку в тексті — виділяйте фрагмент та тисніть Ctrl + Enter

Роман «Спитайте Мієчку» Євгенії Кузнєцової видали у перекладі сербською мовою. Про це повідомили на фейсбук-сторінці Українського інституту книги.

«Спитайте Мієчку» — це дебютний роман авторки, що вийшов у Видавництві Старого Лева. 2021 року він потрапив до короткого списку премії Книга року BBC в Україні.

Роман вийшов друком у видавництві Treći Trg.

 

Книжка розповідає про трьох сестер, які одного літа вкотре втекли до бабусі в село. «Що робити сестрам, яким так легко загубитися у власних думках і бажаннях у великому місті? Все наче й добре, але хочеться поставити життя на паузу, хоча б до вересня, та повернутися у місце свого дитинства. Заплетені стіни старого будинку відгороджують від усього світу з його безліччю питань, а бабуся Тея нічого не запитує, зате завжди поруч», — ідеться в анотації.

 

«Спитайте Мієчку» сербською переклала Драгана Васильєвич Валент. Над дизайном обкладинки працювала Драгана Ніколіч.

Роман переклали у межах програми Translate Ukraine 2024. Всього впродовж року планують видати 90 перекладів української літератури 25 мовами світу.

 

Купити книжку можна на сайті видавництва за 1125 динарів.

 

Як повідомлялося, у 2021 році у Сербії видали «Карбід» Андрія Любки.

 

Читайте також: Роман «Спитайте Мієчку» отримав спецвідзнаку літературної премії Європейського союзу

 

Чільне зображення: колаж Читомо