* ESC - закрити вікно пошуку
Муровець, а не Муромець: у Києво-Печерській лаврі змінили табличку
03.06.2026
Біля мощей святого і преподобного Іллі-Печерського змінили табличку: він тепер вказаний як Муровець (через літеру «в»), а не Муромець. Про це повідомляє графічний дизайнер Богдан Гдаль на своїй сторінці у Facebook.
Табличку змінили ще 24 лютого, коли відбувалося перевідкриття Антонієвих ближніх печер у Києво-Печерській Лаврі. Автором шрифтів під час редизейну виступив каліграф Олексій Чекаль.
Графічний дизайнер Богдан Гдаль у своєму дописі пояснює, що Росія багато років намагалася представити героїв Київської Русі як частину власної історії. Один із прикладів — Ілля Муровець. Росія приписує, що він походив із міста Муром у сучасній Росії. Однак, насправді прототип героя міг бути пов’язаний із давнім містом Морівськ на Чернігівщині.
Богдан пояснює, що це логічніше з погляду географії: від Морівська до Києва близько 90 кілометрів, тоді як від російського Мурома — понад 1000 кілометрів. Тому описані в билинах подорожі героя до Києва виглядають правдоподібнішими саме в українському контексті.
«Ця заміна — не просто виправлення друкарської помилки. Це точковий і надзвичайно точний удар по одному з наріжних каменів російського імперського міфу», — написав графічний дизайнер.
Нагадаємо, що в Україні у видавництві «Час майстрів» виходила книжка про Іллю Муровця — але у назві видання використосується саме версія прізвища «Муромець».
Також у Києві є пам’ятник, на якому теж вказана російська версія прізвища.
Ілля Муровець — билинний богатир часів Київської Русі, що згадується в українському фольклорі. Святі мощі Іллі Муровця зберігаються в Дальніх печерах Києво-Печерської лаври.
В українській літературі Ілля Муровець фігурує у творі Івана Котляревського «Енеїда»: «Як Муромець Ілля гуляє, Як б’є половців, проганяє». Він виступає захисником Київської Русі.
У російському фольклорі та літературі Муровець виступає як один із ключових персонажів імперського російського наративу. Його образ у своїх творах використовували російські автори: Алєксей Толстой, Алєксандр Пушкін, Міхаїл Лермонтов.
Читайте також: Георгій Нарбут став «російським класиком» у шрифті від дизайнера з рф
Фото: Олексій Чекаль
Читомо» — це медіа про книжки й літературу, що підтримувало українське книговидання задовго до того, як це стало трендом. Ставайте частиною історії — доєднуйтеся до Клубу Читомо!
«Читомо» — це професійне медіа про книжки і книговидання в Україні та світі. Ми залишаємось незалежними лише завдяки коштам наших донаторів. Допоможіть нам розвиватися і ставати ще кращими!
Підтримати проєкт
що більше читаєш – то ширші можливості