Уперше за 70 років: Дон Кіхот повертається на екрани

02.07.2026

Бачите помилку в тексті — виділяйте фрагмент та тисніть Ctrl + Enter

Екранізацію американського кінематографіста Орсона Веллса книжки «Дон Кіхота» продовжать через майже 40 років переви. Про це повідомляє медіа The Guardian.

Роботу розпочав американський кіноматографіст Орсон Веллс ще 70 років тому. У новому проєкті використаються 30 годин відзнятого матеріалу з архівів Франції, Іспанії, Італії. На це дала дозвіл Оя Кодар, партнерка та співавторка американського кінематографіста Орсона Велла, разом з Мюнхенським музеєм кіно.

 

Переробка Веллсом класичного роману Мігеля де Сервантеса розпочалася в 1957 році. Передбачалося, що це буде фільм для телебачення за підтримки Френка Сінатри, але так не трапилося. Після цього Веллс працював над ним майже до кінця свого життя (до 1985 року), знімаючи сцени в Мексиці, Італії та Іспанії.

 

«У нас немає повного сценарію, але достатньо матеріалу, щоб його реконструювати», – сказав Естева Ріамбау, керівник команди, яка займатиметься реконструюванням фільму.

 

Він додає, що оскільки сцени знімалися у трьох країнах з 1956 по 1976 рік, проєкт слід розглядати як незавершену роботу: «Ми не збираємося нічого винаходити чи використовувати спецефекти, щоб заповнити прогалини. Ми не працюємо з гіпотезами. Ідея полягає в тому, щоб показати оригінал наскільки це можливо, але це як працювати над мозаїкою, де бракує частин».

 

Фільм навряд чи можна назвати точною версією твору Сервантеса. 

 

«Є деякі початкові сцени, як у книзі, але є й інші, які, скажімо так, покращені», – сказав Ріамбау.

 

Більшість кадрів чорно-білі, хоча деякі сцени були зняті в кольорі в Андалусії. Саундтрек також неповний, але там, де він є, партії Дон Кіхота та Санчо Панси озвучує сам Веллс.

 

«Дон Кіхот» — роман іспанського письменника Мігеля де Сервантеса, який уже понад чотири століття залишається одним із найвпливовіших творів світової літератури. Це історія шляхтича Алонсо Кіхано, який, захопившись лицарськими романами, вирішує стати мандрівним лицарем Дон Кіхотом і вирушає боротися за справедливість разом зі своїм вірним зброєносцем Санчо Пансою. Поєднуючи сатиру, гумор, драму й глибокі філософські роздуми, роман досліджує межу між мрією та реальністю, силу людських ідеалів і прагнення залишатися вірним своїм переконанням навіть тоді, коли весь світ вважає їх безглуздими.

 

Як повідомлялося раніше, режисер оригінальної кінотрилогії «Володар перснів» Пітер Джексон анонсував новий фільм у всесвіті Толкіна.

 

Читайте також: Микола Лукаш: боротьба донкіхота з вітряками перекладу