* ESC - закрити вікно пошуку
Nebo BookLab Publishing
Відомі видавництва, що отримають фінансування «Креативної Європи»
10.09.2020За результатами конкурсу «Художній переклад» від програми Європейського Союзу «Креативна Європа» цьогоріч підтримку отримали Видавництво Старого Лева та Nebo BookLab Publishing. В рамках цього конкурсу видавництва отримають фінансування на переклад, видання та промоцію збірок творів високоякісної європейської літератури в Україні впродовж 2021–2022 років.
«8 шляхів до емпатії» — проєкт від Видавництва Старого Лева, на меті розповісти дітям про важливість емпатії та прийняття відмінностей кожної людини. Для цього для перекладу та публікації було обрано 8 книг на цю тему від авторів дитячої літератури з Великої Британії, Франції, Бельгії, Швеції та Норвегії.
«Бібліотека пригод» — теж націлений на дітей та підлітків проєкт, що виконає видавництво Nebo BookLab Publishing. Видавництво планує перекласти ряд відомих пригодницьких книг класичної європейської літератури та оформити їх разом з українськими ілюстраторами у сучасному стилі, щоб таким чином зацікавити та залучити українську молодь до високоякісної літератури.
Всього цього року на конкурс було подано 173 заявки та запропоновано 1169 перекладів/книг від 907 авторів. З них — 138 робіт лауреатів Літературної премії Європейського Союзу.
Читайте також: Бути почутими – це бути перекладеними: чим живе україністика США й Німеччини
Дізнатися більше інформації про переможців конкурсу у 2020-му році та ознайомитися з загальною статистикою за всі роки діяльності програми ЄС «Креативна Європа» в Україні можна буде на вебінарі «Художній переклад: результати та досвід українських заявників», який відбудеться 21 вересня. Реєстрація за посиланням:
Нагадаємо, що у 2019-му році фінансування від «Креативної Європи» отримали 3 українські видавництва, а Україна увійшла у трійку найактивніших заявників на програму.
Конкурс «Художній переклад» — частина підпрограми «Культура» програми ЄС «Креативна Європа». Він підтримує ініціативи з перекладу і популяризації художніх творів через ринки ЄС, сприяє доступу читачів до високоякісної європейської художньої літератури. В рамках конкурсу надаються кошти видавцям для перекладу,
публікації та промоції пакету творів (не менше трьох і не більше десяти) художньої літератури. Це був останній конкурс в рамках програми ЄС «Креативна Європа» 2016-2020 років. Наступна програма буде оголошена у 2021-му році, наразі ведуться переговори щодо участі України у її продовженні.
Тож готуйтеся завчасно і читайте про те, як отримати грант «Креативної Європи» — досвід видавництва
This publication is sponsored by the Chytomo’s Patreon community
«Читомо» — це професійне медіа про книжки і книговидання в Україні та світі. Ми залишаємось незалежними лише завдяки коштам наших донаторів. Допоможіть нам розвиватися і ставати ще кращими!
Підтримати проєкт
що більше читаєш – то ширші можливості