мовний омбудсмен

Назви топонімів мають бути державною мовою — Тарас Кремінь

19.04.2022

Бачите помилку в тексті — виділяйте фрагмент та тисніть Ctrl + Enter

Застосування російських слів чи їх коренів замість українських у назвах географічних об’єктів, об’єктів топоніміки населених пунктів — порушення чинного законодавства. Про це заявив уповноважений із захисту державної мови Тарас Кремінь.

«Збройна агресія російської федерації проти України актуалізувала необхідність якнайшвидшого подолання наслідків російського імперського минулого та тривалого лінгвоциду росії проти української мови (зросійщення), одним з проявів якого є закорінення у назвах географічних об‘єктів та об‘єктів топоніміки населених пунктів російських слів», — наголосив омбудсмен. 

 

Закон України «Про забезпечення функціонування української мови як державної» передбачає, що географічні назви, а також назви скверів, бульварів, вулиць, провулків, узвозів, проїздів, проспектів, площ, майданів, набережних, мостів та інших об’єктів топоніміки населених пунктів виконують державною мовою.

 

Кремінь підкреслив, що оскільки застосування російських слів чи їх коренів у назвах географічних об’єктів та об’єктів топоніміки населених пунктів не відповідає чинному законодавству, то існує необхідність унормування окремих назв, які їх стосуються.

 

Використання російських слів або їх коренів у словотворенні є неприпустимим і при перейменуванні географічних об‘єктів.

 

Як повідомлялося, Тарас Кремінь закликав повідомляти про переслідування за мовною ознакою та утиски української мови на окупованих територіях.

 

Мовознавець Дмитро Данильчук оприлюднив всі топоніми Києва, пов’язані з назвами рф і білорусі.