Зарубіжна художня література

Арно Каменіш. Сец Нер

Каменіш Арно. Сец Нер / Арно Каменіш ; переклад: Люба-Параскевія Стринадюк ; дизайн: Анна Стьопіна. Чернівці : Видавництво 21, 2020. 96 с.





«Сец Нер» – перша книга з ґраубюнденської трилогії Арно Каменіша про життя на сурсільванській полонині коло підніжжя гори Сец Нер. Це – короткі оповідки про світ ватагів, бовгарів, пастухів. Про їхні полонинські обов’язки та чіткий розподіл праці між ними. Та про найбільший полонинський скарб – будз полонинський.

 

Книга написана літературною німецькою мовою з вкрапленням сурсільванського діалекту ретороманської мови, що надає текстам особливого ритму та звучання.

 

Книгу видано за підтримки швейцарської культурної фундації Pro Helvetia.

 


Корови мають клички, свині – ні. Свині є свині. Корови носять круглі алюмінієві знаки на вухах та цифри – на стегнах. Пастухи знають кожну корову на ім’я. Щойно корова отримує ім’я, вона стає тобі рідною, каже бовгар до свинаря ввечері позаду стайні. Корови стоять на нічному пасовищі. Бовгар простягає свинареві сигару «Brissago», забрану в неділю в мішєнника, що приходив на полонину. Корова – не зовсім корова. Свинар затягується скруткою й каже, що йому шкода господарів, які говорять – я маю п’ять корів, замість сказати – я маю Марту, Барлу, Марліс, Нікі та Петру.


 

читайте також

Підтримайте проект

Фондуючи незалежну редакцію Читомо, ви допомагаєте зростити нове покоління
професіоналів видавничої справи і збільшуєте кількість хороших книжок у світі.

Підтримайте проект