премія

Калитко та Кіяновську номінували на польську поетичну премію свободи

14.01.2021

Бачите помилку в тексті — виділяйте фрагмент та тисніть Ctrl + Enter

Українські письменниці Катерина Калитко та Маріанна Кіяновська номіновані на здобуття літературної премії польського міста Гданськ Nagrody Literackiej Miasta Gdańska Europejski Poeta Wolności 2022. Про це повідомляється на сайті премії.

 

Усього журі отримало 20 заявок, з яких обрало п’ятьох поетів та поеток: Катерину Калитко та Маріанну Кіяновську з України, Анжу Голоб зі Словенії, Люлету Лешанаку з Албанії та Петра Грушку з Чехії.

 

Тексти Калитко переклала Анета Камінська, тексти Кіяновської – Адам Поморський.

 

До складу журі премії увійшли: Кшиштоф Чижевський (голова), Анна Чеканович, Павел Уелле, Збігнев Міколейко, Станіслав Росік, Анда Роттенберг, Беата Стасіньска, Ольга Токарчук. Анджей Ягодзінський – секретар журі.

 

«Усіх цих п’ятьох поетів, звісно, об’єднує титульна свобода, але в кожному випадку вона має різні виміри та відтінки, а поети мають різну чутливість і використовують різну поетику. У цих пропозиціях містяться лапідарні та водночас вишукані спостереження за світом, який ми не розуміємо, пошук свободи в житті та мистецтві, міркування про свободу та ідентичність, чуттєва поезія особистої свободи або дуже зворушливі роздуми про свободу, засновані на трагічних історичних подіях.

 

Незалежно від того, хто з цих п’яти претендентів стане наступним європейським поетом свободи навесні наступного року, ви можете бути впевнені, що польські читачі поезії отримають п’ять чудових томів», – коментує Анджей Ягодзінський.

 

Заявки на Літературну премію європейського поета свободи від міста Гданська можуть подавати перекладачі та перекладачки літератури, видавництва та інші суб’єкти видання поезії. До подачі приймають тексти поетів та поеток, які пишуть українською, албанською, чеською, естонською, німецькою, верхньо-та нижньолужицькою мовами, польською, кашубською, норвезькою, саамською, словенською та мовою кені.

 

Лауреати премії отримують сертифікати на 100 тисяч злотих (поети) та 20 тисяч злотих (перекладачі).

 

Читайте також про премії, які здобували українські письменники за кордоном у 2020 році.