* ESC - закрити вікно пошуку
видавництво у війну
Красовицький: Неухвалення закону про заборону книжок рф посилює контрабанду
09.08.2022Директор українського видавництва «Фоліо» Олександр Красовицький виділив три складові, що вплинули на видавничу справу в Україні, зокрема непідписання Зеленським закону, який забороняє імпорт видавничої продукції з росії та білорусі. Про це видавець написав у своєму Telegram.
«Закон не підписано протягом 14 діб, а отже — президент втратив право вето. Оскільки його не підписано і досі, схильний думати, що закон так і залишиться непідписаним», — написав видавець.
Зокрема закон регулює заборону ввезення книжок з росії та білорусі (в тому числі через треті країни); заборону друку авторів з рф та рб; заборону друку перекладів російською мовою; заборону продажу того, що ввезли раніше з рф тощо.
«Я вже бачив книжки, ввезені через Сербію; знаю про налагоджений логістичний маршрут через Туреччину; потримав у руках «ліві» книжки, що приїхали з Молдови. Я особисто придбав книжку (не буду називати, щоб не рекламувати злочинців), яка написана у 2021 році в Америці, перекладену російською мовою і видану в квітні в Москві, а далі переверстану та надрукована українськими піратами російською офсетним способом у м’якій обкладинці дуже дрібним шрифтом з вихідними даними 2016 року (щоб не було претензій щодо відсутності дозволу Держтелерадіо) Таллінн (!), (щоб не було заборони російського). Зауважу, що український законний видавець продає свій свіжий наклад українською втричі(!) дорожче», — пише видавець.
Також Красовицький зауважив, що на книжковий ринок і на діяльність видавництва «Фоліо» вплинули й суттєва зміна валютного курсу і взагалі валютної поведінки держави; влучання російських ракет в одну з книжкових друкарень Харкова.
«Ті українські покидьки, які коригували вогонь ворога, знали, що вони б’ють по книжках. Ті російські покидьки, що визначали цілі для ракет, точно знали, що вони б’ють саме в друкарню, поруч немає інших будівель. Серед видавництв, які друкували книжки в цій друкарні, є і «Фоліо». Я пишу про це зараз, не благаючи про допомогу: витримали в лютому, витримаємо і в серпні. Однак мушу сказати, що втрачено приблизно двомісячний обсяг друку однієї друкарні», — пише Олександр.
Як висновок видавець зазначає: «Держава продемонструвала власну позицію — книжки з росії, яких дуже багато завезли на нашу територію, продовжують продаватися в книгарнях України, в Інтернеті. Піратські копії будуть поступово заміщувати оригінальні. В часи війни правоохоронці навряд чи займатимуться закриттям нелегальних інтернет-книгарень та друкарень, а також зупиняти незаконну підприємницьку діяльність з книжками. Якщо на це не було часу і до війни, то зараз – марно й сподіватися».
Нагадаємо, що українські видавці закликають президента України Володимира Зеленського підписати закон № 2309-IX, що забороняє імпорт видавничої продукції з росії та білорусі, продаж книжок авторів-громадян рф та передбачає, що в Україні книжки видаватимуться мовою оригіналу або в перекладі українською чи мовами корінних народів.
Читайте також: Як працюють українські видавці в умовах війни – опитування
This publication is sponsored by the Chytomo’s Patreon community
«Читомо» — це професійне медіа про книжки і книговидання в Україні та світі. Ми залишаємось незалежними лише завдяки коштам наших донаторів. Допоможіть нам розвиватися і ставати ще кращими!
Підтримати проєкт
що більше читаєш – то ширші можливості