Варшавський книжковий ярмарок

«Мільйони мостів» — гасло України на Варшавському книжковому ярмарку

21.05.2023

Бачите помилку в тексті — виділяйте фрагмент та тисніть Ctrl + Enter

На книжковому ярмарку у Варшаві працюватиме український стенд зі слоганом «Мільйони мостів». Про це на своїй фейсбук-сторінці повідомив Український інститут книги.

Україна візьме участь у ярмарку в ролі почесної гості. Колективний український стенд площею 200 кв. м матиме гасло «Мільйони мостів». 

 

«Кожна українка чи українець, які знайшли прихисток у Польщі, кожна полька чи поляк, які надають допомогу українцям у боротьбі з російським агресором, кожна українська книжка в Польщі чи польська в Україні — це міст порозуміння і солідарності. І цих мостів мільйони, що і стало гаслом української участі», — зазначила директорка Українського інституту книги Олександра Коваль.

 

За її словами, Україна представлена в статусі почесного гостя завдяки ініціативі та підтримці польського організатора ярмарку — фундації «Історія і Культура» та польському Інституті Книги.

 

Українське книговидання на ярмарку представлять 45 видавництв:

 

  • «Моторний Равлик»;
  • «Час майстрів»;
  • ТМ Чорні вівці (ТОВ «Видавництво «Книги – ХХІ»);
  • «Книги – ХХІ»;
  • «Юрінком Інтер»;
  • «ТУТ»;
  • «Кліо»;
  • «Читаріум»;
  • «НОРА-ДРУК»;
  • «Артбукс»;
  • «Парасоля»;
  • «Неопалима купина»;
  • їzhak;
  • «Фастбінд Україна»;
  • «Вільний Вітер»;
  • «Навчальна книга – Богдан»;
  • «АССА»;
  • ФОП Музика О.;
  • «Літера Лтд»;
  • «КНИГОЛАВ»;
  • «Мушля»;
  • ФОП Бихун В.Ю.;
  • «Час Змін Інформ»;
  • «Видавництво Яслав»;
  • «Наш Формат»;
  • «Саміт-Книга»;
  • «НІКА-Центр»;
  • Видавництво «Анетти Антоненко»;
  • Агенція «ІРІО»;
  • «Віват»;
  • «Фоліо»;
  • «Видавництво Старого Лева»;
  • Видавничий дім «Комора»;
  • «Балтія – Друк»;
  • punkt publishing;
  • «Дух і Літера»;
  • «Ранок»;
  • «Каламар»;
  • «Кальварія»;
  • «Видавництво Українського католицького університету»;
  • Видавництво «Ковчег Україна»;
  • ГО «Українер»;
  • «РОДОВІД»;
  • «Елібрі»;
  • «Воля».

 

«Надаючи сьогодні  голос Україні — беззаперечно більше, ніж будь-коли, — ми можемо побачити роль, яку відіграє література у формуванні вічних цінностей, таких як свобода, гідність, честь, мужність чи почуття спільності та солідарності. Впевнені, що Міжнародний книжковий ярмарок у Варшаві стане місцем популяризації української літератури та культури серед польської та міжнародної авдиторії, а також задовольнить потребу контакту з рідною літературою серед української громади в Польщі», — додав Яцек Ориль, директор Міжнародного книжкового ярмарку у Варшаві.

 

У межах ярмарку відбудеться польсько-український літературний фестиваль «Сила слова – польсько-українські літературні діалоги», який, за словами Ориля, буде ключовим елементом ярмарку. Впродовж фестивалю відбудеться серія зустрічей і розмов письменників, журналістів, інтелектуалів з Польщі та України. Програма фестивалю створена у співпраці з Українським та Польським інститутами книги та організатором ярмарку — Фондом «Історія і культура”, завдяки співфінансуванню Міністерства культури та національної спадщини Польщі. 

 

У програмі ярмарку заплановані виступи  понад 20 представників української культури. Серед них:

 

  • письменник Юрій Андрухович;
  • письменниця, перекладачка Катерина Бабкіна;
  • поетка і перекладачка Наталія Бельченко;
  • письменник Юрій Винничук;
  • поет, видавець Юрій Завадський;
  • письменниця Ірина Даневська;
  • український філософ, публіцист, перекладач Вахтанг Кебуладзе;
  • директор Галузевого державного архіву СБУ Андрій Когут;
  • письменник, художник-ілюстратор Дмитро Кузьменко;
  • поетка, письменниця Галина Крук;
  • дитяча письменниця Олеся Мамчич;
  • лавреатка Нобелівської премії миру, правозахисниця Олександра Матвійчук;
  • журналістка, воєнна кореспондентка Євгенія Подобна;
  • публіцист, письменник і журналіст Віталій Портников;
  • поет, перекладач, есеїст, дослідник літератури Остап Сливинський;
  • письменниця  Світлана Тараторіна;
  • дитяча письменниця Галина Ткачук;
  • поетка, волонтерка, військовослужбовиця Ярина Чорногуз;
  • перекладачка, співзасновниця Kyiv Comic Con Марія Шагурі;
  • видавець коміксів («Воля”) Денис Фадєєв.

 

Також на стенді будуть представлені плакати клубу ілюстраторів Pictoric

 

«Українська книжка справді набуває особливого значення в час російської агресії. Я думаю, що кожен поляк, кожна полька, хто хоче зрозуміти Україну, Україну, яка бореться, має  звернутися до української книги, щоб пізнати душу українського народу», — ствердив посол України в Республіці Польща Василь Зварич.

 

 

 

Повну програму української частини фестивалю можна переглянути за посиланням.

 

Міжнародний книжковий ярмарок у Варшаві відбудеться 25-28 травня 2023 року в Палаці культури й науки у Варшаві та на Plac Defilad (площі Дефілада). У День відкриття ярмарку 25 травня о 16.00 в рамках української програми запланований також спеціальний концерт Молодіжного академічного симфонічного оркестру «Слобожанський» з Харкова на сцені просто неба на площі Дефіляд.

 

Міжнародний книжковий ярмарок у Варшаві — найбільша міжнародна подія видавничої галузі в Польщі. В ярмарку бере участь міжнародна група експонентів і творців: письменники, перекладачі та ілюстратори. Ярмарок супроводжує багатопланова програма для любителів літератури: фестивалі, тематичні зони та галузеві заходи.

 

Нагадаємо, у 2022 році Україна представила національний стенд зі слоганом «Дякуємо, Польще! / Dziękujemy, Polsko» на знак подяки польському народові.

 

Читайте також: Книжкова Варшава-2022: натовпи молоді, мрії Норвегії і дякую від України

 

Чільна світлина: ADAM STĘPIEŃ