* ESC - закрити вікно пошуку
Київ
Мовознавець оприлюднив всі топоніми Києва, пов’язані з назвами рф і білорусі
18.04.2022Кандидат філологічних наук Дмитро Данильчук створив список сучасних назв вулиць, провулків і площ Києва, похідних від географічних назв країни-агресора росії та її сателіта білорусі. Перелік він оприлюднив на своїй фейсбук-сторінці.
На честь росії названі такі вулиці, провулки і площі:
- Амурська вул. (1953)
- Амурська пл. (1970-ті рр., назву офіційно не затверджено)
- Астраханська вул. (1955)
- Астраханський пров. (1953)
- Байкальська вул. (1953)
- Білгородська вул. (Бєлгородська) (1955), від м. Бєлгород, Росія
- Біломорська вул. (1957)
- Брянська вул. (1955)
- Вешенський пров. (завулок) (1957), від станиці Вешенська Ростовської обл., Росія
- Виборзький пров. (1-ша чверть ХХ ст., нині існує лише номінально)
- Волгоградська вул. (1964)
- Волгоградська пл. (1969)
- Волго-Донська вул. (1953)
- Волго-Донський пров. (1955)
- Волзька вул. (1955)
- Волзький пров. (1955)
- Волховська вул. (1953), від м. Волхов Ленінградської обл., Росія
- Волховський пров. (1953), від м. Волхов Ленінградської обл., Росія
- Героїв Сталінграда просп. (1982), від колишньої (до 1961 р.) назви м. Волгоград, Росія
- Грозненська вул. (1955)
- Донська вул. (1955)
- Донський пров. (1952)
- Єнісейська вул. (1953)
- Жигулівська вул. (1958), від височини Жигулі, Росія
- Зеленогірська вул. (1955), від м. Зеленогорськ Ленінградської обл., Росія
- Іжевська вул. (1955)
- Іртиська вул. (1955)
- Кавказька вул. (1955)
- Казанська вул. (1952)
- Калачівська вул. (1953), від м. Калач
- Камишинська вулиця на Теличці (1977), від м. Камишин Волгоградської обл., Росія
- Карельський пров. (1961)
- Кемеровська вул. (1958)
- Кисловодська вул. (1953)
- Кисловодський пров. (1953)
- Краснодарська вул. (1953)
- Кронштадтська вул. (1955)
- Кубанська вул. (1955)
- Кузбаська вул. (1953)
- Кузбаський пров. (1953)
- Можайська вул. (1953)
- Магнітогорська вул. (1957)
- Магнітогорський пров. (1957)
- Майкопська вул. (1953)
- Майкопський пров. (1953)
- Москворецька (Москворіцька) вул. (1965), від назви р. Москва (Москви-ріки)
- Московська вул. на Печерську (з початку XVIII ст.)
- Московська вул. у Жулянах (з 1-ї третини ХХ ст.)
- Мурманська вул. (1955)
- Муромська вул. (1955)
- Невський пров. (з 1950-х рр.)
- Новгородська вул. (1952)
- Орловська вул. (1953)
- Орловський пров. (1953)
- Орська вул. (1955)
- Пітерська вул. (1958), від неофіційної назви м. Санкт-Петербург (Петроград, Ленінград), Росія
- Псковська вул. (1955)
- Псковський пров. (1952)
- П’ятигорська вул. (1953)
- П’ятигорський пров. (1953)
- Ржевський пров. (1955), від м. Ржев Тверської обл., Росія (опосередковано – на честь Ржевської битви під час 2-ї світової війни)
- Рильський пров. (з ХІХ ст.), від м. Рильськ Курської обл., Росія
- Россошанська вул. (1957)
- Ростовська вул. (1953)
- Саратовська вул. (1955)
- Сахалін, куток с. Біличі (розмовна назва, зафіксована в картографічних джерелах)
- Серпуховський пров. (1955), від м. Серпухов Московської обл., Росія
- Смоленська вул. (1955)
- Сормовська вул. (1955), від станції Сормово біля Нижнього Новгорода, Росія
- Ставропольська вул. (1953)
- Ставропольський пров. (1957)
- Суздальська вул.(1944)
- Таганрозька вул. (1955)
- Таганрозький пров. (1955)
- Тагільська вул. (1955)
- Тагільський пров. (1955)
- Тверський тупик (завулок) (1955)
- Тихвінський пров. (1955), від м. Тихвін Ленінградської обл., Росія
- Тихорєцька вул. (1953), від м. Тихорєцьк Краснодарського краю, Росія
- Тихорєцький пров. (1955), від м. Тихорєцьк Краснодарського краю, Росія
- Тобольський пров. (1955)
- Тульська пл. (1977)
- Тульський пров. (1955)
- Уральська вул. (1953)
- Уральський пров. (1955)
- Уссурійська вул. (1955)
- Уссурійський пров. (1958)
- Холмогорська вул. (1953), від с. Холмогори Архангельської обл., Росія, – місця народження Михайла Ломоносова
- Холмогорський пров. (1953), від с. Холмогори Архангельської обл., Росія
- Цимлянський пров. (1952)
- Челябінська вул. (1955)
- Якутська вул. (1971)
- Яснополянська (Яснопольська, Яснопільська) вул. (1958), імовірно, від назви садиби Льва Толстого Ясна Поляна в Тульській обл, Росія.
На честь білорусі:
- Бобруйський пров. (1955)
- Брестська вул. (1953)
- Героїв Бреста пл. (1977)
- Гомельська вул. (1953)
- Гомельський пров. (1955)
- Гродненська вул. (1955)
- Гродненський пров. (1955)
- Двінська (Двинська) вул. (1953), від р. (Західна) Двина
- Добрузька (Добружська) вул. (1957; мало бути «Добруська»), від м. Добруш, Білорусь
- Мінська вул. (1955)
- Мінська пл. (1982)
- Мінський масив (1970)
- Мінський пров. (1955)
- Мінський просп. (1973)
- Німанська вул. (1958)
- Світлогорська (Свєтлогорська) вул. (1957), від м. Свєтлогорськ Гомельської обл., Білорусь, або м. Свєтлогорськ Калінінградської обл., Росія
- Славгородська вул. (1953), можливо, від м. Славгород, Білорусь, однак є також смт Славгород у Дніпропетровській обл.
- Славгородський пров. (1953)
Назв, що стосуються України, у Києві більше — 275, із них 56 від топонімів Київської області.
Данильчук зазначив: «Це зовсім не всі совєцькі топоніми, які лишилися в Києві. Щасливо пережили декомунізацію Пролетарські вулиця і провулок на Совках, Червонозаводські вулиця і провулок на Ґалаґанах, Червоноткацька вулиця в Соцмісті і ще багато вулиць з іменами діячів на кшталт Кузьми Мініна, Дмітрія Пожарського, Міхаіла Бакуніна, Єрмака Тимофійовича (того, що Сибір “визволяв”), Дмітрія Маміна-Сибіряка, Павла Нахімова і навіть, прости Господи, академіка Глєба Кржижановського…».
Дмитро Данильчук — кандидат філологічних наук, доцент, викладач навчально-наукового інституту журналістики КНУ. Він зазначив, що перелік склав для наукової статті про топонімію колишнього СРСР як одне з джерел номінації для урбанонімів Києва.
Нагадаємо, одну зі станцій київського метро пропонують назвати на честь Івана Дзюби. Також пропонують перейменувати 5 станцій метро, назви яких пов’язані з росією та білоруссю: «Площа Льва Толстого», «Берестейська», «Мінська», «Героїв Дніпра» та «Дружба народів».
Читайте також: Багато Шевченка і мало Костомарова: Кирило-Мефодіївське братство у топоніміці Києва
Чільне фото: blog.vlasne.ua
This publication is sponsored by the Chytomo’s Patreon community
«Читомо» — це професійне медіа про книжки і книговидання в Україні та світі. Ми залишаємось незалежними лише завдяки коштам наших донаторів. Допоможіть нам розвиватися і ставати ще кращими!
Підтримати проєкт
що більше читаєш – то ширші можливості