* ESC - закрити вікно пошуку
Календар подій

20.10
Можливості для видавців: триває конкурс грантів на переклади від House of Europe
Програма ЄС «House of Europe» оголосила відкриття третього конкурсу грантів на переклад та видання художніх та науково-популярних книжок.
Гранти фінансують переклади художньої та нонфікшн літератури, якою ви мрієте поділитися з читачем. Ви отримаєте до 4 000 євро на переклад, редактуру, передачу прав, дизайн, друк та маркетингові заходи для популяризації новинки.
Українські видавництва можуть перекладати з мов ЄС на українську або з мов нацменшин на українську. Видавництва з ЄС та Великої Британії змагатимуться за грант на переклад з української на мову ЄС.
Що отримають видавці?
- До 4 000 євро на переклад, редактуру, передачу прав, дизайн, друк та маркетингові заходи. House of Europe візьме на себе до 70 % видатків на публікацію.
- Можливість обрати книгу, що дійсно варта уваги: художню прозу, нонфікшн, драму, поезію або комікс.
- Ще одну хорошу книгу в портфоліо вашого видавництва, коштом продажів якої ви зможете видати наступний бестселер.
- Можливість самостійно вирішувати, хто буде працювати над проєктом та який вигляд матиме книга.
- Доступ до спільноти випускників і знайомство з видавництвами, що отримали гранти. Серед них IST Publishing, Komubook, «Комора», «Човен», «Видавництво»,
- «Дух і Літера», «Наш формат», «Видавництво 21», «Медуза», Meridian Czernowitz, Yakaboo Publishing, «Апріорі», чеські, болгарські і польські видавництва.
Хто може взяти участь?
До участі запрошують видавництва і видавничі організації зареєстровані як юридична особа:
- в Україні — ТОВ, ФОП або громадською організацією;
- в ЄС — юридичною особою.
Що потрібно для участі?
- Документи, що засвідчують правовий статус вашої організації;
- Копія підписаного договору з перекладачем;
- Копія підписаного договору з власником прав або лист про намір продажу;
- Бюджет, складений у нашій формі;
- Маркетинговий план, складений у нашій формі;
- 10 сторінок книги, яку плануєте перекласти;
- Резюме ключових учасників проєкту.
Як подати заявку?
Уважно прочитайте Інструкцію для заявників і заповніть форму на онлайнплатформі.
Зверніть увагу
- Можна отримати грант тільки на переклади з мови оригіналу.
- House of Europe не фінансує проєктів, завершених на момент подання заявки.
- Якщо ви вже купили права на книгу, House of Europe може компенсувати ці видатки грантовими коштами. Решту потрібно здійснити після підписання угоди про отримання гранту.
- У межах одного конкурсу ви можете подати заявку лише на один грант на переклад.
- Якщо ви не одержали гранту, можна подавати заявку знову — на наступний конкурс.
- Ви можете отримати грант на переклад декілька разів. Перш ніж подаватися на наступний конкурс, ви маєте відзвітувати за минулий проєкт.
- Ви маєте право подавати заявки на інші програми.
Дедлайн: 20 жовтня 2020 о 15:00
Читайте також: House of Europe оголосив результати другого конкурсу перекладацьких грантів
відвідайте також