міжнародна підтримка

Німецька міністерка культури підтримає українські культурні проєкти на 900 000 євро

27.07.2023

Бачите помилку в тексті — виділяйте фрагмент та тисніть Ctrl + Enter

У Німеччині розпочався новий урядовий проєкт для підтримки українського книжкового ринку, у межах якого українській книжковій галузі спрямують 900 000 євро. Про це повідомили на сайті Біржового союзу німецької книжкової торгівлі.

Проєкт покликаний підтримати книговидання в Україні й сприяти обміну інформацією та досвідом між українською та німецькою культурними сферами. На ці цілі державна міністерка з питань культури Клаудія Рот спрямовує кошти сумою 900 000 євро.

 

«Німеччина має більше дізнатися про українські культуру й історію для того, щоб краще орієнтуватися в них», — зазначають у товаристві книготоргівлі.

 

У межах низки окремих проєктів заплановане надання підтримки українським авторкам і авторам, видавчиням і видавцям та особам, які працюють у медійній галузі. Відповідає за реалізацію проєкту Біржовий союз німецької книжкової торгівлі в тісній співпраці з такими інституціями, як Франкфуртський книжковий ярмарок, Український інститут книги, Національний культурно-мистецький та музейний комплекс «Мистецький арсенал», професійне медіа про читання і книговидання «Читомо» й Goethe-Institut Україна.

 

Державна міністерка з питань культури Клаудія Рот зазначила: «Широкомасштабне вторгнення росії в Україну є водночас системною війною проти української культури й суспільної ідентичності. Це проявляється скрізь, де російська агресія прицільно спрямовується на бібліотеки, друкарні й літературні інституції. За таких обставин украй важкою стала робота видавництв, надзвичайно ускладнився доступ населення до літератури. Тим важливішою стала ініціатива Біржового союзу німецької книжкової торгівлі щодо посилення обміну інформацією та досвідом між німецькою та українською сферами книговидання».

 

«Ми як представники німецького книговидання хочемо продемонструвати солідарність із нашими українськими колегами й допомогти їм упоратися з руйнівними наслідками війни у сфері мистецтва й літератури. Завдяки запланованим проєктам ми зможемо більше дізнатися одне про одного, а також краще представити німецьку літературу в Україні й українську – у Німеччині», — розповів Петер Краус фон Клефф, генеральний директор Біржового союзу німецької книжкової торгівлі.

 

Сприяння надаватиметься, зокрема, створенню колекції німецької літератури в українських бібліотеках, запрошенню українських авторок і авторів до німецьких книгарень і інших літературних інституцій, «Українській видавничій премії», англомовній онлайн-платформі, присвяченій літературі з України й інших країн регіону, а також представленню України на Франкфуртському книжковому ярмарку. Тривалість програми — до червня 2024 року.

 

«Я особливо вдячна за колекцію книжок всесвітньовідомих німецьких авторів, які будуть доступні в наших публічних бібліотеках, за участь українських авторів у впливових німецьких культурних заходах, за підтримку українського книговидання в межах Франкфуртського книжкового ярмарку. Усі ці можливості для української книги підсилюють голос української культури в Європі, що особливо безцінно для всіх українців у нинішній час», – наголосила Олександра Коваль, директорка Українського інституту книги.

 

Як повідомлялося, 2022 року Читомо підтримала незалежна французька книгарня Shakespeare and Company.

 

Нагадаємо, бібліотека Конгресу США включить сайт Читомо до своїх вебархівів.

 

Чільне фото: Getty Images