* ESC - закрити вікно пошуку
втрати
Помер український перекладач-скандинавіст Левко Грицюк
26.11.2020Пішов із життя український перекладач-сандинавіст Лев Грицюк. Про це повідомляють його друзі й родичі у соцмережах.
Лев Грицюк народився у 1983-му році у Львові. Закінчив Львівську лінгвістичну гімназію і згодом вступив на факультет міжнародних відносин Львівського університету, який закінчив у 2005-му. Вчився на магістерських курсах із культурології у Львівському національному університеті імені Івана Франка. П’ять років вивчав в університеті шведську мову як основну. Знання мови вдосконалював у Вищій народній школі міста Оскарсгамн у Швеції.
Був учасником Міжнародного книжкового ярмарку в Гетеборзі. Брав активну й постійну участь у Львівському форумі видавців, організовував зустрічі зі скандинавськими літераторами.
Фото із рубрики «Пози читання», яка виходила на Читомо у 2009-2011 роках. Учасником фотосесії був в Левко Грицюк з дружиною і донькою.
Також Лев Грицюк вів блог про літературу та переклад «WhyTranslator».
Перекладав зі шведської, норвезької, англійської та російської мов. У його перекладах вийшли книжки Ліни Екдель «Ку-ку! Ми тут!» (ВСЛ), Кеннета Клеменса «Дотик» (artarea), Вільде Геґґем «Якщо дерева» та інші. Загалом Грицюк випустив 8 перекладених книжок у різних українських видавництвах.
Раніше повідомлялося, що пішов із життя багаторічний головний редактор журналу «Всесвіт» Олег Микитенко.
Читайте також: Сімейна прогулянка з книжками (пози від Левка, Олі й крихітної Ліни)
This publication is sponsored by the Chytomo’s Patreon community
«Читомо» — це професійне медіа про книжки і книговидання в Україні та світі. Ми залишаємось незалежними лише завдяки коштам наших донаторів. Допоможіть нам розвиватися і ставати ще кращими!
Підтримати проєкт
що більше читаєш – то ширші можливості