літературна премія

Премія імені Капусцінського оголосила короткий список

20.06.2021

Бачите помилку в тексті — виділяйте фрагмент та тисніть Ctrl + Enter

Стали відомими книжки репортажів, що претендують на премію Ришарда Капусцінського. Список оприлюднили на сайті нагороди.

Цього року організатори зафіксували рекордну кількість видавців, які подали заявки на премію − 41. Також відзначили, що за дванадцять років премії вперше до короткого списку потрапили лише жінки − одна авторка з Польщі й чотири з інших країн:

 

  • Джессіка Брудер «Земля кочівників. У дорозі по працю» (переклала з англійської Мартина Томчак, Wydawnictwo Czarne, Воловєц 2020)
  • Еліана Брум «Колекціонер покинутих душ. Репортажі з Бразилії» (переклав з португальської Ґабріель Боровскі, Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, Краків 2020)
  • Єлєна Костюченко «Нам довелось тут жити. Репортажі з Росії» (переклала з російської Катажина Квітковська-Москалевіч, Wydawnictwo Czarne, Воловєц 2020)
  • Кароліна Сулей «Особисті речі. розповідь про одяг у концтаборах і таборах знищення» (Wydawnictwo Czerwone i Czarne, Варшава 2020)
  • Матильда Фос Ґуставсон «Клуб. Секс-скандал у Нобелівському комітеті» (переклала з шведської Юстина Чеховська, Wydawnictwo Wielka Litera, Варшава 2020).

До журі премії увійшли: репортерка і романістка Катажина Сурм’як-Думанська (голова), редакторка Марія Кравчик (секретар), перекладач і літературний агент Ришарда Капусцінського Вільям Бранд, письменниця і перекладачка Юлія Фєдорчук,  журналістка Еліжбєта Савіцка, іспанський поет і перекладач Абель Мурсія Соріано.

 

Вручення премії запланували на початок вересня. Переможниця отримає 100 тисяч злотих, а перекладач − 20 тисяч. Решта номінантів отримають по 5000 злотих, а їхні перекладачі − по 2000 злотих.

 

Премія ім. Ришарда Капусцінського (Nagroda im. Ryszarda Kapuścińskiego) – міжнародна нагорода, якою відзначають книжки репортажів, що порушують важливі сучасні проблеми, спонукають задуматися та поглибити знання про світ інших культур. Премію заснувала у 2010 році Варшавська міська рада. Співорганізатором стала редакція «Газети Виборчої», а почесною патронесою – дружина Капусцінського Аліція.

 

Ришард Капусцінський – польський репортер, публіцист, поет та фотограф. Репортажі Капусцінського здобули широке визнання не лише як актуальна журналістика, але й як література. Він став найбільш перекладаним польським автором після Станіслава Лема. Кілька разів Капусцінський був кандидатом на Нобелівську премію.

 

Нагадаємо, минулого року до короткого списку премії Капусцінського увійшла книжка українського письменника Артема Чеха.

 

Додамо, нещодавно у Польщі заснували міжнародну премію за книжки на історичну тематику. Крім того, у 2006 році в Польщі заснували престижну Літературну нагороду Центральної Європи «Ангелус», − цього року в її довгому списку одинадцять українських авторів.