* ESC - закрити вікно пошуку
Дмитро Дроздовський
Премію ім. Рильського, яку критикували торік, таки вручили лауреатам
25.12.202424 грудня в Національному музеї літератури України вручили премію імені Максима Рильського за 2023 рік. Про це повідомили на сайті НСПУ.
У номінації «За переклад українською мовою творів видатних зарубіжних авторів» – перекладачеві Володимиру Литвинову за переклад із латини на українську твору «Тускуланські бесіди. Про обов’язки» Марка Туллія Ціцерона;
у номінації «За переклад творів українських класиків та сучасних авторів мовами народів світу» – перекладачам Дмитру Дроздовському та Ендрю Шеппарду за переклад з української на англійську збірки творів «Ірпінь – мій дім».
Читати також: Як «вбили» премію імені Максима Рильського
На врученні були присутні: голова Національної спілки письменників Михайло Сидоржевський, голова Київської письменницької організації Тетяна Фольварочна, письменник Максим Рильський-молодший, видавець Іван Степурін, заступниця директора з науково-освітньої роботи Національного музею літератури України Раїса Сеннікова та інші.
Як повідомлялося, науковець, член комітету перекладацької премії імені Максима Рильського Максим Стріха оголосив, що виходить зі складу комітету премії через те, що однією із цьогорічних її лавреатів стала збірка віршів «Ірпінь – мій дім». На його думку, таке рішення комітету премії було помилковим через низку причин: переклад віршів зроблений неякісно, видавництво «Саміт-Книга» друкує книжки російською мовою, а Ендрю Шеппард перекладає з російської мови і є редактором журналу Британсько-Російського товариства «Східно-Західний огляд».
Після цього перекладацький фестиваль Translatorium і культурна спільнота закликали змінити комітет премії Рильського. Натомість Держкомтелерадіо не знайшов причин скасувати рішення про премію Рильського, а Дмитро Дроздовський називав виданий текст проєктом культурної дипломатії.
Премія імені Максима Рильського — премія для письменників, поетів і перекладачів за переклад українською мовою творів видатних зарубіжних авторів або за переклад творів українських класиків та сучасних авторів мовами народів світу.
Заснована 1972 року і відновлена 2013 року за ініціативою Держкомтелерадіо, благодійної організації «Фонд Максима Рильського «Троянди й виноград», Українського фонду культури України та НСПУ. Присуджується щороку на конкурсних засадах у розмірі 20 тисяч гривень коштом державного бюджету.
This publication is sponsored by the Chytomo’s Patreon community
«Читомо» — це професійне медіа про книжки і книговидання в Україні та світі. Ми залишаємось незалежними лише завдяки коштам наших донаторів. Допоможіть нам розвиватися і ставати ще кращими!
Підтримати проєкт
що більше читаєш – то ширші можливості