переклад

Премію Рильського тепер присуджуватимуть у двох номінаціях

24.05.2019

Бачите помилку в тексті — виділяйте фрагмент та тисніть Ctrl + Enter

Премію Кабінету міністрів України імені Максима Рильського тепер вручатимуть у двох номінаціях. Про це повідомляє Держкомтелерадіо.

 

Присвоєння звання лауреата премії тепер буде здійснюватися за переклад українською мовою творів видатних зарубіжних авторів та за переклад творів українських класиків та сучасних авторів мовами народів світу.

 

Зміни закріплені у постанові уряду, якою він ухвалив внесення змін до постанови КМУ від 20 березня 2013 р. № 179 «Про Премію Кабінету Міністрів України імені Максима Рильського».

 

«Розширення премії до двох номінацій напередодні відзначення 125-річчя з дня народження М.Т. Рильського (березень 2020 року) стане знаменною відзнакою вшанування державою та громадськістю ювілею світоча нашої культури», – наголосили у Держкомтелерадіо.

 

Премія імені Максима Рильського була заснована 1972 року і відновлена 2013 року за ініціативи Держкомтелерадіо, благодійної організації «Фонд Максима Рильського «Троянди й виноград», Українського фонду культури України та НСПУ.

 

Присуджується щороку на конкурсних засадах письменникам і поетам за переклад українською мовою творів видатних зарубіжних авторів або за переклад творів українських класиків та сучасних авторів мовами народів світу. Звання лауреата премії присвоюється винятково одному номінантові.

 

Нагадаємо, що лауреаткою премії 2018 року стала Юлія Джугастрянська за літературний переклад з англійської мови роману Ред’ярда Кіплінґа «Кім».

 

Усього на премію тоді претендували 11 перекладачів.