Календар подій

Стартує читацька серія «Переклад війни»

22 червня о 18:30 стартує читацька серія «Переклад війни» — цикл онлайн-читань української поезії з чотирьох частин.

Автори та авторки читатимуть поезію українською та німецькою мовами. Зокрема до читань долучиться й літературна критикиня, журналістка Читомо Ганна Гнедкова, поети Юрій Бондарчук, Дарина Гладун, Ірина Шувалова, Лесик Панасюк та Олег Каданов.

 

«Повномасштабне вторгнення Росії викликало потужний сплеск сучасної української поезії. Вона імпульсивна, різка та емоційна, така, що рефлексує над подіями сьогодення», — зауважують ініціатори проєкту.

 

Після читань організатори запрошують учасників до обговорення поезії англійською мовою.

 

Подія проходитиме у Zoom, приєднатись можуть усі охочі. Для цього потрібно заповнити форму реєстрації за посиланням.  Початок: 18:30 (GMT+2)

 

Захід – благодійний. Під час читань буде можливість зробити пожертву на підтримку України.

 

Читання започаткували літературно-перекладацький фестиваль TRANSLATORIUM спільно з Translationale Berlin. 

Підтримайте проект

Фондуючи незалежну редакцію Читомо, ви допомагаєте зростити нове покоління
професіоналів видавничої справи і збільшуєте кількість хороших книжок у світі.

Підтримайте проект