Оксана Забужко

Роман «Польові дослідження з українського сексу» Забужко перевидадуть у Хорватії

09.06.2025

Бачите помилку в тексті — виділяйте фрагмент та тисніть Ctrl + Enter

У хорватському видавництві Fraktura вийде перевидання роману Terenska istraživanja ukrajinskog seksa («Польові дослідження з українського сексу») української письменниці, літературознавиці та публіцистки Оксани Забужко. Про це авторка повідомила на своїй фейсбук-сторінці.

Наразі про передпродаж книжки у видавництві ще не оголосили. 

 

Це вже друге видання книжки хорватською мовою. Вперше роман видали у 2014 році у видавництві Edicije Božičević. Тоді переклад здійснили Ана Дуганджич і Дарія Павлешен. 

 

«Авторка та оповідачка в романі мають певні спільні риси, такі як українське походження, статус обдарованої поетеси та її від’їзд до Америки. Історія пристрасного, але водночас бурхливого кохання з українським художником простежує історію України, її перехідну реальність, питання ідентичності, мови та жіночої емансипації, розказана в потоці свідомості, де поетичні уривки про кохання та пристрасть, поневолення та насильство, розкол головної героїні переплітаються з проникливими спостереженнями про “українського чоловіка”, мистецтво та літературу, минуле та сьогодення», — йдеться в анотації до першого хорватського видання.

 

Роман «Польові дослідження з українського сексу» вперше вийшов у 1996 році та став одним з перших феміністичних романів у сучасній українській літературі. В Україні книжка перевидавалась 17 разів. Роман видавали англійською, російською, чеською, польською, хорватською, угорською, болгарською, німецькою, словенською, естонською, шведською, італійською, румунською, сербською, французькою, голландською мовами та івритом.

 

Нагадаємо, у 2023 році у Латвії вийшла друком книжка «Найдовша подорож» Оксани Забужко.

 

Читайте також: Оксана Забужко про витоки російсько-української війни