* ESC - закрити вікно пошуку
Латвія
У Латвії планують відмовитися від вивчення російської як другої іноземної
23.11.2022Міністерство освіти та науки Латвії планує до 2026-2027 навчального року зробити другою іноземною мовою у школах одну з мов Європейського Союзу, що унеможливлює вивчення російської як другої. Про це повідомили на сайті МОН.
Міносвіти Латвії планує вимагати як другу мову у школах одну з мов Європейського Союзу або іноземну мову, вивчення якої регулюється укладеними міжурядовими угодами у сфері освіти. Це означає, що російську мову як другу іноземну в школах більше не можна буде вивчати, оскільки вона не є ані офіційною мовою ЄС, ані немає жодних міжнародних угод, які б забезпечували таку можливість.
Потребу такого рішення у МОН аргументують тим, що «зміни сприятимуть повному включенню молоді в європейський освітній простір, сприятимуть вивченню офіційних мов ЄС, що своєю чергою відкриє широкі можливості працевлаштування в ЄС та за його межами».
«Це дозволить молоді та суспільству загалом повніше брати участь у розробці спільного європейського культурного простору. Мені дуже приємно, що цей рік увійде в історію двома дуже важливими рішеннями — перехід на викладання лише латиською мовою та розпочату підготовчу роботу, щоб діти з другою іноземною мовою в усіх школах вивчали одну з офіційних мов Європейського Союзу», — наголосила міністерка освіти та науки Аніта Муйжнієце. За її словами, це зміцнить державну мову Латвії та допоможе країні увійти в «спільну сім’ю ЄС».
У Латвії першу іноземну мову діти вивчають у школі з 1 класу. Це має бути одна з офіційних мов ЄС, і найчастіше обирають англійську мову. Другу іноземну вивчають з 4 класу. У нормативних документах не зазначено, яку іноземну мову має пропонувати вивчати школа як другу іноземну. Вибір визначає заклад освіти самостійно.
Згідно з опитуванням шкіл, проведеним у 2021 році щодо мовної пропозиції, майже половина латвійських шкіл не пропонує вибору — у понад 300 школах учням викладають лише російську як другу іноземну мову. «Наразі, в умовах значного зростання попиту на мови ЄС, а також враховуючи зменшення значення та використання російської мови, як до МОН, так і до Національного центру змісту освіти надходять заявки від багато батьків із закликом надати одну з мов ЄС як другу іноземну мову в школах», — зазначають на сайті.
Російську мають замінити на офіційну мову ЄС через 3 роки з моменту ухвалення рішення МОН. За цей період школи мають забезпечити кількість вчителів другої іноземної мови завдяки залученню нових педагогів та перекваліфікуванню інших вчителів.
Нагадаємо, у Ризі видали першу книжку латиською мовою про українську історію від давніх часів до сучасності «Ukrainas vesture/Історія України». У 2019 році збірку текстів Сергія Жадана «Месопотамія» переклали латиською.
Чільне фото: Arturs Kārkliņš/LETA
This publication is sponsored by the Chytomo’s Patreon community
«Читомо» — це професійне медіа про книжки і книговидання в Україні та світі. Ми залишаємось незалежними лише завдяки коштам наших донаторів. Допоможіть нам розвиватися і ставати ще кращими!
Підтримати проєкт
що більше читаєш – то ширші можливості