У підручнику з української мови знайшли вірш про війну, що може травмувати дітей

05.12.2023

Бачите помилку в тексті — виділяйте фрагмент та тисніть Ctrl + Enter

У підручник «Українська мова і читання. 2 клас» Олександри Савченко (видавництво «Оріон», 2019) включений вірш «Мій тато повернувся із війни» Марії Морозенко, що може бути травматичним для дітей в умовах війни. Про це на своїй фейсбук-сторінці повідомила Інна Данилюк.

«Другокласникові в школі задали прочитати вірш. Дитина починає читати і заходиться плачем. Бо її батько вже давно на війні. І бачаться вони вкрай рідко. І дитина щодня за ним сумує. Бо в дитини за вікнами лунають вибухи. Бо дитина живе у війні майже 2 роки. Скажіть, хіба так можна? Поки експертки БараБука розробляють методичні матеріали про те, як же говорити з дітьми про війну, письменники й психологи осмислюють це і дають поради, як не нашкодити, дітям у школі задають читати отаке! (Я не проти проговорювати ці теми, але ж не так!)» — написала вона.

 

 

У коментарі Читомо експертка з дитячого читання, редакторка, учасниця простору української дитячої книги «БараБука» Тетяна Стус наголосила, що говорити з дітьми на теми війни потрібно, але слід дотримуватися правил безпеки, а також важливо, щоб на ці теми був запит від дитини.

 

«Висвітлення будь-якої тригерної теми, теми, що може завдати болю чи ретравматизувати — це справа для освічених і досвідчених фахівців. Це мають бути психологи, психотерапевти, а не педагоги. Це мають бути фахівці, що мають досвід розмов з дітьми на такі складні теми, які зараз актуальні і тригерні. У підручниках чи читанках вчитель не повинен висвітлювати подібні теми. Якщо в підручнику чи навчальному матеріалі для школи є тема, що стосується війни, учитель мусить обійти цю тему, бо він не має досвіду й компетенції проговорювати такі складні теми. У цьому випадку це дуже непрофесійно. Вірш не лише тематично шкідливий, він ще й не відповідає віку: там фігурує семикласниця, а пропонують його другокласникам. Форма вірша також заскладна для другокласників, це мають бути чотиривірші або ж 2-3 строфи», — додала вона.

 

 

Як повідомлялося, простір української дитячої книги «БараБука» підготував перелік із 40 книжок, які увійдуть до третього тематичного посібника для батьків та освітян у межах проєкту «Живі письменники: як говорити з дітьми про війну і мир». У посібнику прописані правила безпеки щодо обговорення з дітьми тем війни і втрат.

 

Читайте також: Українські букварі: латентні ідеології та потреба оновлення

 

Чільне зображення (ілюстративне): nus.org.ua