* ESC - закрити вікно пошуку
Калитко
У США вийшла збірка Калитко «Ніхто нас тут не знає, і ми — нікого»
02.10.2022У США вийшла друком поетична збірка Катерини Калитко «Ніхто нас тут не знає, і ми — нікого» (Nobody Knows Us Here & We Don’t Know Anyone). Про це поетка повідомила на своїй фейсбук-сторінці.
«Дивний, гострий час. Нова книжка. Так сталося, що збірку про біженство, депортацію та множинну травму від ґвалтовної втрати дому я написала ще 2019 року. Тепер все це читається куди гостріше», — зазначила вона.
Видання переклали Оксана Луцишина та Олена Дженнінґс. Його надрукувало видавництво Lost Horse Press.
«Витончена поетична збірка розповідає про розлуки та зміни, натякаючи на війну, яка триває в Україні. Можна здогадатися, що лаконічно зображені персонажі — кримські татари, євреї чи переселенці з України, біженці з окупованих територій. Проте ці відходи й розставання, гостре відчуження й біль, якими пронизані вірші, можна прочитати і як елементи більш філософсько-глобальної матриці, актуальної для будь-якого регіону й кожної людини. Втрати, війни, покинуті хати в поезії Калитко підносяться до сфери загальнолюдського міту про дім і його втрату, подібні до вигнання з райського саду», — зазначають в анотації до перекладу.
Придбати книжку можна за $24 (₴887).
Збірку «Ніхто нас тут не знає, і ми — нікого» надрукувало видавництво Meridian Czernowitz у 2019 році.
Нагадаємо, у 2018 році у США вийшов переклад оповідання «Вода» зі збірки «Земля Загублених, або маленькі страшні казки» Калитко.
Читайте також: Віднайдена література: «Земля Загублених» Катерини Калитко
Зображення: losthorsepress.org, zbruc.eu
This publication is sponsored by the Chytomo’s Patreon community
«Читомо» — це професійне медіа про книжки і книговидання в Україні та світі. Ми залишаємось незалежними лише завдяки коштам наших донаторів. Допоможіть нам розвиватися і ставати ще кращими!
Підтримати проєкт
що більше читаєш – то ширші можливості