відеоігри

У Steam є вже 250 ігор, перекладених українською

02.11.2023

Бачите помилку в тексті — виділяйте фрагмент та тисніть Ctrl + Enter

247 ігрових проєктів в Steam мають переклад українською мовою і водночас не мають російської локалізації. Про це свідчать дані вебсайту SteamDB.

Частина цих ігор створена українцями:

  • Tukoni — яку зробили Оксана Була, Олексій Фурман та Олексій Сисоєв;
  • Ostriv — від розробника з Харкова yevhen8;
  • STONKS-9800 — від ternox.
  • Farlanders — яку розробив Андрій Бичковський.
  • Timeloop: Sink Again Beach — від FangsLab, Fatcoon;
  • Bosorka — від Sengi Games;
  • Deputinization — від Myttsi Zabav;
  • My dream setup — від Campfire Studio;
  • Shatterline — від Frag Lab.

 

Утім, список не обмежується лише іграми від українців. Зокрема, Liftoff®: FPV Drone Racing, популярна гра серед українських пілотів дронів, зроблена бельгійською студією LuGus Studios. В ній підтримуються лише три локалізації: англійська, французька та українська.

 

Є також проєкти від польських розробників — Meet Your Maker та Lords of the Fallen.

 

Серед майбутніх ігор, в яких буде українська локалізація, але не заявлена російська:

 

  • Sand — українська гра про галичан в космосі;
  • Glory to the Heroes — скандальний шутер про війну росії проти України;
  • Puzzles For Clef — милий пазл про кроленя Клеф;
  • Hollow Home — наративна рольова гра про події російського вторгнення в Україну схожа на Disco Elysium та This War of Mine;
  • Karpatia: Order Of The Comet — містична головоломка про замок Паланок;
  • Zero Losses — хорор від першої особи у відкритому світі, натхненний подіями російського вторгнення в Україну;
  • Freedom Tower — текстова рольова гра у похмурому всесвіті, натхненному війнами початку XX століття та українським фольклором.

 

Steam — це міжнародний онлайн-сервіс цифрової дистрибуції комп’ютерних ігор та програм, створений американською компанією Valve.

 

Як повідомлялося, українська мова досягла нового рекорду серед любителів комп’ютерних ігор.

 

Читайте також: Соцмережі стрімко українізуються. Що змінилося?

 

Джерело: dev.ua

Чільна ілюстрація: backlinko.com